Translation of "An enabler" in German

Smart grids are an enabler for implementing key energy policies.
Intelligente Netze sind eine Voraussetzung für die Umsetzung wichtiger energiepolitischer Maßnahmen.
DGT v2019

Technology is an essential enabler of the network revolution.
Technologie ist eine wesentliche Voraussetzung für die Netzwerkrevolution.
EUbookshop v2

He's an enabler, too, this guy, the worst fucking kind.
Er ist ein Wegbereiter von der schlimmsten Sorte.
OpenSubtitles v2018

Digitalization is both an opportunity and an enabler.
Digitalisierung ist gleichzeitig Chance und Enabler.
ParaCrawl v7.1

We view digitalization as an enabler for positive progress.
Wir sehen Digitalisierung als Wegbereiter für den positiven Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

Quality Assurance (QA) should be an enabler – not a barrier.
Qualitätssicherung (QS) sollte ein Enabler sein - kein Hindernis.
CCAligned v1

With UNITY, Cyber Security becomes an enabler of your digital transformation.
Mit UNITY wird Cyber Security zum Enabler Ihres Digitalen Wandels.
ParaCrawl v7.1

On the one hand these examples show that AWS is an enabler.
Diese Beispiele zeigen, dass AWS auf der einen Seite ein Enabler ist.
ParaCrawl v7.1

Digitization itself is not a challenge, it's an enabler.
Digitalisierung selbst ist keine Herausforderung, sondern ein Enabler.
ParaCrawl v7.1

IT has reached a new level of importance as an enabler.
Die IT als Enabler hat einen neuen Stellenwert erreicht.
ParaCrawl v7.1

The artist is an enabler, not an ultimate accomplisher.
Der Künstler ist ein Ermöglicher, kein Vollender.
ParaCrawl v7.1