Translation of "An exchange" in German

Therefore, something had to be found, an exchange in kind, something creative that respects the Treaty.
Daher musste etwas gefunden werden, ein kreativer Vorschlag unter Berücksichtigung des Vertrags.
Europarl v8

I would also like to thank the Members for a lovely debate and an intense exchange of views.
Ich danke auch allen Mitgliedern für die schöne Debatte und den intensiven Meinungsaustausch.
Europarl v8

A written procedure shall consist of an exchange of notes between the Parties.
Das schriftliche Verfahren besteht in einem Notenwechsel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

The Maltese language version shall be authenticated by the Contracting Parties on the basis of an Exchange of Letters.
Die maltesische Sprachfassung wird auf der Grundlage eines Briefwechsels durch die Vertragsparteien beglaubigt.
DGT v2019

The Maltese language version shall be authenticated by the signatories on the basis of an Exchange of Letters.
Die maltesische Sprachfassung wird auf der Grundlage eines Briefwechsels durch die Vertragsparteien beglaubigt.
DGT v2019

The text of the agreement in the form of an Exchange of Letters is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens in Form eines Briefwechsels ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

Maintain a prudent monetary policy stance, backed by an appropriate exchange rate policy.
Weiterführung einer umsichtigen Geldpolitik, flankiert von einer entsprechenden Wechselkurspolitik.
DGT v2019

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the Parties.
Das schriftliche Verfahren ist ein Notenwechsel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

In my opinion, we need an exchange of best practices.
Meines Erachtens brauchen wir einen Austausch bewährter Praktiken.
Europarl v8

Not only that, but there is also an exchange rate risk for tourists.
Dazu kommt aber noch, daß die Touristen natürlich auch ein Kursrisiko trifft.
Europarl v8

This would also be an opportunity to exchange best practices.
Dies wäre auch eine Gelegenheit zum Austausch bewährter Praktiken.
Europarl v8

It has enabled us to support and encourage an exchange of experiences and to pursue activities to raise the level of competence throughout Europe.
Das ermöglicht uns, den Erfahrungsaustausch und Weiterbildungsmaßnahmen in ganz Europa zu fördern.
Europarl v8

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the Chairpersons of the Trade Committee.
Das schriftliche Verfahren ist ein Notenwechsel zwischen den Vorsitzenden des Handelsausschusses.
DGT v2019

The Maltese language version shall be authenticated by the signatories on the basis of an exchange of letters.
Die maltesische Sprachfassung wird auf der Grundlage eines Briefwechsels durch die Unterzeichner beglaubigt.
DGT v2019

The text of the Agreement in the form of an Exchange of Letters is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens in Form eines Notenwechsels ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

Secondly, we must promote an exchange of ideas.
Wir müssen ferner den Austausch von Ideen fördern.
Europarl v8

We have voted today for an exchange of experience at intergovernmental level.
Wir haben heute für einen Erfahrungsaustausch auf zwischenstaatlicher Ebene gestimmt.
Europarl v8

It is an important opportunity and an exchange from which we can all benefit.
Dies ist eine wichtige Gelegenheit und ermöglicht einen für uns alle wertvollen Austausch.
Europarl v8

In the case of certain types of data, the new Article 2a makes such an exchange of information possible.
Bei bestimmten Arten von Daten ermöglicht der neue Artikel 2a einen solchen Informationsaustausch.
Europarl v8