Translation of "An expert opinion" in German

At its own discretion, the Centre may decide to obtain an expert medical opinion.
Das Zentrum kann nach eigenem Ermessen ein ärztliches Gutachten einholen.
DGT v2019

You have more than enough to form an expert opinion. Exactly, expert.
Sie haben mehr als genug um ein Expertengutachten zu erstellen.
OpenSubtitles v2018

Bones, I need an expert psychological opinion.
Pille, ich brauche eine psychologische Expertenmeinung.
OpenSubtitles v2018

Let us be honest, if the Swedish Government, or any other government, seeks an expert opinion, it is absolutely free to do so and can keep it to itself.
Es scheint, als gebe es in der englischen Kabine ein technisches Problem.
EUbookshop v2

Now, I could use an expert opinion, specifically your expert opinion.
Ich bräuchte eine Expertenmeinung, genau genommen Ihre Expertenmeinung.
OpenSubtitles v2018

The alleged reasons for prevention are to be examined in an independent expert opinion.
Die vermeintlichen Verhinderungsgründe sollen in einem unabhängigen Gutachten geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

They would not reach the limit and seek an expert opinion.
Sie würden nicht die Grenze erreichen und versuchen, ein Gutachten.
CCAligned v1

If required, the Executive Board can obtain an expert opinion.
Der Vorstand kann bei Bedarf Gutachten von Sachverständigen einholen.
ParaCrawl v7.1

It might also become necessary to request an expert legal opinion or official information (amtliche Auskunft).
Gegebenenfalls kann es erforderlich werden, ein Gutachten oder eine amtliche Auskunft einzuholen.
ParaCrawl v7.1

Only the demerged portion of the assets must be valued by an expert opinion.
Lediglich der abzuspaltende Teil des Vermögens muss durch ein Sachverständigengutachten veranschlagt werden.
ParaCrawl v7.1

An expert opinion is always a good thing with investments.
Bei Investments ist eine Expertenmeinung immer gut.
ParaCrawl v7.1