Translation of "An indication" in German

To make three or more is an indication of stupidity, insanity or deliberate mischief-making.
Drei oder mehr Fehler sind Zeichen von Dummheit, Irrsinn oder vorsätzlicher Hetzerei.
Europarl v8

An indication of other information in the registration document which has been audited by the auditors.
Angabe sonstiger Informationen im Registrierungsformular, das von den Abschlussprüfern geprüft wurde.
DGT v2019

This report is more an indication of the problem than a detailed programme of action.
Dieser Bericht ist mehr eine Problemanzeige als ein ausformuliertes Handlungsprogramm.
Europarl v8

Please give me an indication.
Geben Sie mir bitte einen Hinweis.
Europarl v8

An indication of the price at which the securities will be offered.
Angabe des Kurses, zu dem die Wertpapiere angeboten werden.
DGT v2019

Moreover, the tenders did not give an indication of the possible amount of any funding.
Außerdem enthielten die Ausschreibungen keinen Hinweis auf die mögliche Höhe des Förderbetrags.
DGT v2019

It was an indication of the absolute majority.
Es wurde die absolute Mehrheit angegeben.
Europarl v8

The Commission must insist that such a project give an indication of its output results.
Die Kommission muß verlangen, daß bei solchen Projekten die OutputErgebnisse angegeben werden.
Europarl v8

That is an indication of the Icelandic Government's commitment.
Dies ist ein Hinweis auf das Engagement der isländischen Regierung.
Europarl v8

It will be an indication that they have arrived at statehood.
Es wird ein Hinweis darauf sein, dass sie die Eigenstaatlichkeit erreicht haben.
Europarl v8

But the criteria for the Maastricht Treaty give an indication of nominal convergence.
Aber die Kriterien des Vertrages von Maastricht weisen auf die nominale Konvergenz hin.
Europarl v8

The constitutional reform which has now been decided is an important indication of this.
Die jetzt beschlossene Verfassungsreform ist ein wichtiges Zeichen dafür.
Europarl v8

This will be an indication of Parliament’s administrative discipline.
Dies ist ein Zeichen für die Disziplin der Verwaltung des Parlaments.
Europarl v8

Two multiannual programmes that become effective from the start of next year are an indication of that.
Ausdruck dafür sind zwei Anfang nächsten Jahres in Kraft tretende mehrjährige Programme.
Europarl v8

There should at least have been an indication of an intention to produce a diversified policy.
Zumindest hätte die Absicht erkennbar sein müssen, eine diversifizierte Politik zu betreiben.
Europarl v8

This is an indication that there are issues which need to be looked at.
Das zeigt, dass es Themen gibt, die untersucht werden müssen.
Europarl v8

Size is not an indication of strength.
Äußere Größe ist kein Ausdruck von Stärke.
Europarl v8

This is an indication of just how weak their position is.
Das zeigt, wie schwach manche Positionen sind.
Europarl v8

That is an indication of the seriousness with which we take Parliament.
Dies ist ein Beweis dafür, welche Bedeutung wir Ihrem Parlament beimessen.
Europarl v8