Translation of "An instrument" in German

This is an instrument of pressure that is difficult to capture precisely.
Es handelt sich dabei um ein Druckmittel, das nur schwer fassbar ist.
Europarl v8

Sanctions are an indispensable instrument of EU foreign policy.
Sanktionen sind ein unentbehrliches Instrument der EU-Außenpolitik.
Europarl v8

Moreover, national parliaments also have such an instrument.
Darüber hinaus verfügen auch nationale Parlamente über ein solches Instrument.
Europarl v8

It is an instrument, but an important one.
Es ist ein Instrument, aber ein wichtiges.
Europarl v8

Therefore, an instrument like the European Semester makes sense.
Deshalb hat auch ein Instrument wie das Europäische Semester einen Sinn.
Europarl v8

Export credits are an important instrument for supporting EU enterprises.
Exportkredite sind ein wichtiges Instrument zur Unterstützung von Unternehmen in der EU.
Europarl v8

At this point, the Eastern Partnership ceases to be an instrument ...
An einem solchen Punkt ist die Östliche Partnerschaft nicht mehr länger ein Instrument ...
Europarl v8

An additional instrument would introduce unnecessary confusion.
Ein zusätzliches Instrument würde zu unnötiger Verwirrung führen.
Europarl v8

As an instrument, however, it is indispensable.
Aber das Instrument als solches ist unverzichtbar.
Europarl v8

The TACIS programme is an important instrument in this process.
Das TACIS-Programm ist hierbei ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

But it will constitute such an instrument only if it is not deflected from its objectives.
Doch er wird dieses Instrument nur sein, wenn er nicht zweckentfremdet wird.
Europarl v8

From this standpoint, the environmental protection agreement is an extremely interesting instrument.
Das Instrument Umweltschutzvereinbarung ist, unter diesem Aspekt betrachtet, äußerst interessant.
Europarl v8

A charter is too heavy and unsuitable an instrument for this.
Eine Charta ist hierfür ein zu schweres und ungeeignetes Mittel.
Europarl v8

Price is also an important instrument in anti-tobacco policy.
Auch der Preis ist ein wichtiges Instrument in der Antitabakpolitik.
Europarl v8

We must make this an instrument of growth and stability.
Wir müssen daraus ein Instrument für Wachstum und Stabilität machen.
Europarl v8

The CFSP is more than an instrument.
Die GASP ist mehr als ein Instrument.
Europarl v8

It is an instrument for solving problems and one that we should give a chance to.
Er ist ein Instrument zur Problemlösung, dem wir eine Chance geben sollten.
Europarl v8

In this regard, the Treaty of Lisbon is an important instrument.
Diesbezüglich ist der Vertrag von Lissabon ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Eine solche Politik benötigt und setzt ein geeignetes institutionelles Instrument voraus.
Europarl v8

It is therefore an essential instrument.
Er ist daher ein sehr wichtiges Instrument.
Europarl v8

European innovation partnerships can be such an instrument, and a potentially excellent one.
Europäische Innovationspartnerschaften können so ein Instrument sein, und zwar ein potenziell herausragendes.
Europarl v8

We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
Wir haben zuvor über Handelspolitik als ein Mittel zur Erreichung anderer Ziele gesprochen.
Europarl v8

Asylum, on the other hand, is an instrument of protection that cannot be used incorrectly.
Asyl ist andererseits ein Schutzinstrument, das nicht falsch verwendet werden darf.
Europarl v8

Impact assessments (IAs) are an instrument central to the legislative process.
Folgenabschätzungen (FA) sind ein zentrales Instrument der Gesetzgebung.
Europarl v8

This is an important instrument and its potential should be fully used.
Dies ist ein wichtiges Instrument, dessen Potenzial voll ausgeschöpft werden sollte.
Europarl v8

For us, it is an important instrument for achieving sustainable development.
Sie ist für uns ein wichtiges Instrument zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung.
Europarl v8