Translation of "An old" in German

In reality, it was an old nag.
In Wirklichkeit war es ein alter Klepper.
Europarl v8

Mr President, today we are debating an old issue.
Herr Präsident, worüber wir heute diskutieren, ist eine alte Geschichte.
Europarl v8

Mr Valverde López is obviously an old hand at parliamentary procedures.
Herr Valverde López ist offensichtlich ein alter Routinier in parlamentarischen Verfahren.
Europarl v8

That is an old English saying.
Das ist ein altes englisches Sprichwort.
Europarl v8

Dementia is not just an old person's disease.
Demenz ist nicht nur eine Krankheit, an der ältere Menschen leiden.
Europarl v8

We are not pronouncing on an old report!
Wir entscheiden nicht über einen alten Bericht!
Europarl v8

In the present administrative practice, there is still an old-fashioned principle of exaggerated hierarchy.
In der gegenwärtigen Verwaltungspraxis gibt es noch immer ein überkommenes Prinzip überzogener Hierarchie.
Europarl v8

An old boat, however, is a dangerous boat.
Ein alter Kahn ist aber ein gefährlicher Kahn.
Europarl v8

An old man died at the checkpoint.
Ein alter Mann starb am Checkpoint.
Europarl v8

I have an old – four and a half years old – mobile telephone.
Ich besitze ein altes – viereinhalb Jahre altes – Mobiltelefon.
Europarl v8

It was an old blunt instrument.
Es handelte sich um ein altes, zahnloses Instrument.
Europarl v8

Yesterday, in Angola, an 80-year-old missionary was murdered.
Gestern wurde in Angola ein 80-jähriger Missionar ermordet.
Europarl v8

She is an old lady with a low income.
Sie ist eine alte Dame mit geringem Einkommen.
Europarl v8

The customs union is usually presented as an 'old' pillar of the Community.
Die Zollunion wird üblicherweise als ein "alter" Pfeiler der Gemeinschaft dargestellt.
Europarl v8

Therefore, I would draw your attention to the wisdom of an old rabbi.
Ich möchte Ihnen die weisen Worte eines alten Rabbiners ans Herz legen.
Europarl v8