Translation of "An own" in German

Moreover, we will need to work on an own resource for the EU budget.
Darüber hinaus müssen wir an einer eigenen Ressource für den EU-Haushalt arbeiten.
Europarl v8

What would have happened if we had not produced an own-initiative report off our own bats?
Was wäre, hätten wir nicht selbst von uns aus einen Initiativbericht erarbeitet?
Europarl v8

We must guard against just such an own-goal.
Gerade davor, ein solches Eigentor zu schießen, müssen wir uns hüten.
Europarl v8

This is, after all, an own-initiative report from the European Parliament.
Hier handelt es sich ja um einen Initiativbericht des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

But if it only scores an own goal, it would be better to leave it out.
Aber wenn es sich gegen sich selbst richtet, wäre es wegzulassen.
Europarl v8

To my mind it is rather like an own goal.
Meines Erachtens ist dies vielmehr so etwas wie ein Eigentor.
Europarl v8

I believe that this directive is an own goal.
Meiner Meinung nach ist diese Richtlinie ein Eigentor.
Europarl v8

As this solution, the Commission is proposing an increase in own resources.
Die Kommission verlangt zur Lösung eine Erhöhung der Eigenmittel.
Europarl v8

Parliament gave advice on this questionnaire in the form of a resolution as an own-initiative report.
Das Europäische Parlament berät diesen Fragenkatalog in Form einer Entschließung als Initiativbericht.
Europarl v8

Let me give you as an example my own country – Malta.
Lassen Sie mich als Beispiel mein eigenes Land, Malta, anführen.
Europarl v8

It is an own-initiative report from the Committee on Agriculture and Rural Development.
Es handelt sich um einen Initiativbericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
Europarl v8

With respect to cigarette smuggling, I will be publishing an own-initiative report later on in the year.
Zum Zigarettenschmuggel werde ich im späteren Jahresverlauf einen Initiativbericht vorlegen.
Europarl v8

There is a separate station called Aarau WSB with an own station building and three passenger tracks.
Die WSB besitzt hier ein eigenes Bahnhofsgebäude mit einem überdachten Bahnsteig.
Wikipedia v1.0

The surrounding farm became as Lehengericht, an own community.
Die umliegenden Höfe wurden 1817 als Lehengericht eine eigene Gemeinde.
Wikipedia v1.0

The Committee is preparing an "own opinion" on this whole area.
Der Ausschuß erarbeitet zu diesem Thema derzeit eine Initiativstellungnahme.
TildeMODEL v2018

The Committee is currently drafting an Own-initiative Opinion on this problem.
Der Ausschuß erarbeitet zur Zeit eine Initiativstellungnahme zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

The EESC is presently drawing up an own-initiative opinion on Food Waste.
Der EWSA erarbeitet momentan eine Initiativstellungnahme zum Thema Lebensmittelverschwen­dung.
TildeMODEL v2018