Translation of "Analyser" in German

The carbon monoxide analyser shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type.
Der Kohlenmonoxidanalysator muss ein nicht dispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein.
DGT v2019

The carbon dioxide analyser shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type.
Der Kohlendioxidanalysator muss ein nicht dispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein.
DGT v2019

The ADP machine is not presented with the analyser.
Die ADV-Maschine wird nicht mit dem Analysator gestellt.
DGT v2019

The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infra-red (NDIR) absorption type.
Der Kohlenmonoxidanalysator muss ein nichtdispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein.
DGT v2019

The carbon dioxide analyser shall be of the non-dispersive infra-red (NDIR) absorption type.
Der Kohlendioxidanalysator muss ein nichtdispersiver Infrarotabsorptionsanalysator (NDIR) sein.
DGT v2019

The ambient air sample shall be measured on the same analyser with an appropriate range.
Die Analyse der Umgebungsluftprobe wird mit demselben Analysator mit einem entsprechenden Messbereich durchgeführt.
DGT v2019

In this case an analyser shall be used to determine CO2 concentration.
In diesem Fall ist mit dem Analysator die CO2-Konzentration zu bestimmen.
DGT v2019

The average concentrations must be determined by integrating the analyser signals over the test cycle.
Durch Integrieren der Analysatorsignale über den Prüfzyklus werden die mittleren Konzentrationen bestimmt.
DGT v2019

The average concentrations shall be determined by integrating the analyser signals over the test cycle.
Die durchschnittlichen Konzentrationen sind durch Integration der Analysatorsignale während des Fahrzyklus zu bestimmen.
DGT v2019

Any gas analyser may be used for this test.
Für diese Prüfung kann ein beliebiger Gasanalysator verwendet werden.
DGT v2019

A gas analyser shall be prepared as it would be for emission testing;
Ein Gasanalysator wird wie für eine Emissionsprüfung vorbereitet;
DGT v2019