Translation of "Ancestral land" in German

Maybe because it's our ancestral land.
Es ist das Land unserer Vorfahren.
OpenSubtitles v2018

Some sources claim that they had been banished from their ancestral land.
Einige Quellen geben an, sie seien vom Land ihrer Ahnen verbannt worden.
WikiMatrix v1

In this period, the Cholmondeley family continued to own ancestral land and estates in Cheshire in the North of England.
Die Familie Cholmondeley besaß Land und Anwesen in Cheshire in Nordengland.
WikiMatrix v1

It's also is the ancestral land of the Quechuas, Aymaras and Uros.
Es ist auch das angestammte Land der Quechuas, Aymaras und Uros.
ParaCrawl v7.1

Spirituality and identity are strongly linked with ancestral land.
Die Spiritualität sowie die Identität sind stark mit dem angestammten Land verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The ancestral land commission submitted its interim report to President Hage Geingob this month.
Die Kommission für Ansprüche auf Land der Vorfahren legte Präsident Hage Geingob ihren Zwischenbericht vor.
ParaCrawl v7.1

In October 2011, the tribe succeeded in formally securing its right to collect habitat and non-timber forest produce in its ancestral land in the tiger reserve under the Forest Rights Act.
Im Oktober 2011 gelang es dem Stamm, seine Rechte auf das Sammeln von biotopen und nicht-holzartigen Waldprodukten auf dem Land ihrer Vorfahren im Gebiet des Tigerreservates unter dem Waldnutzungsgesetz zu sichern.
GlobalVoices v2018q4

The Zionist project of creating a Jewish state in Palestine entails a return of the Jewish people to their ancestral homeland, a land in which Jews lived since biblical times and which the Diaspora never abandoned.
Das zionistische Projekt, einen jüdischen Staat in Palästina zu errichten, geht mit der Rückkehr des jüdischen Volkes in die Heimat ihrer Vorfahren einher, ein Land, das schon zu biblischen Zeiten von Juden besiedelt wurde, und das die Diaspora nie aufgegeben hat.
News-Commentary v14

Those hamlets that were deemed to be tenable were consolidated, while the remainder were dismantled and their inhabitants returned to their ancestral land.
Die Wehrdörfer, die als haltbar galten, wurden verstärkt, während der Rest aufgelöst und ihre Bewohner auf ihr ursprüngliches Land zurückgeführt wurden.
Wikipedia v1.0

They were displaced when the Shuklaphanta Wildlife Reserve was being extended, and many lost their ancestral land during a land settlement programme.
Sie wurden vertrieben und obdachlos, als das Shuklaphanta Wildlife Reservat erweitert wurde und viele verloren das Land ihrer Vorfahren durch Wiederbesiedlungsprogramme.
GlobalVoices v2018q4

Unlike the majority of Malagasy who generally seek to return to their ancestral land, the Antemoro initially felt no such call to remain linked to a geographic area.
Im Gegensatz zu den anderen Völkern Madagaskars, die im Großen und Ganzen danach streben in das Land ihrer Ahnen zurückzukehren, gab es bei den Antemoro aber keine geographischen Bindungen.
WikiMatrix v1

Since the mid 1990s, however, the government of Botswana has repeatedly been trying to evict the indigenous population from their ancestral land in the game reserve.
Seit Mitte der 1990er Jahre versuchte Botswanas Regierung jedoch wiederholt, die indigene Bevölkerung von dem Land ihrer Vorfahren im Wildschutzreservat zu vertreiben.
ParaCrawl v7.1

Each detail respects the delicate balance of marine undertones, strong earth and the intimate ancestral land.
Jedes Detail achtet das empfindliche Gleichgewicht der Meeres Unterton, starke Erde und die intime stammten Land.
ParaCrawl v7.1

Here the soul blossoms on the aboriginal ancestral land, between the earth and the sky.
Hier auf dem Land der Aborigines, zwischen der Erde und dem Himmel, blüht die Seele auf.
ParaCrawl v7.1

You can watch Legends from the Sky, full movie on FULLTV - A Native American and veteran plagued by guilt after surviving a disastrous mission, will be forced to find his missing grandfather after his ancestral land to be taken by an unknown federal organization.
Legends from the Sky Film Online - Ein Indianer-Veteran, der nach einer katastrophalen militärischen Tour durch Hinterbliebenenrente Schuld belastet ist gezwungen nach fehlenden Großvater zu suchen, nach seinem angestammten Land auf mysteriöse Weise von einer unbekannten föderale Organisation übernommen ist.
ParaCrawl v7.1

Those heroes where ready to battle for their ancestral land until the last drop of blood, to bravely march against any enemy, no matter how strong and unbeatable.
Sie waren immer bereit, das Land der Vorväter bis zum letzten Tropfen Blut vor allen Feinden zu verteidigen, egal wie stark und unbesiegbar diese auch erscheinen mochten.
ParaCrawl v7.1

The scandal of crippling debt, the marginalization and exclusion of vast numbers of sisters and brothers, the exploitation of women and children, additional strain on minorities struggling to keep their culture, religious tradition and language alive, the destruction of the ancestral land of Indigenous Peoples and their communities are in part an expression of this concentration of power legitimized in the name of a better standard of living.
Der Skandal der erdrückenden Schulden, die Marginalisierung und Ausgrenzung zahlreicher Schwestern und Brüder, die Ausbeutung von Frauen und Kindern, die zusätzliche Belastung von Minderheiten, die darum kämpfen müssen, ihre Kultur, religiöse Tradition und Sprache am Leben zu erhalten, die Zerstörung des angestammten Landes der Urvölker und ihrer Gemeinschaften - all dies ist auch ein Ausdruck der Machtkonzentration, die mit einem besseren Lebensstandard gerechtfertigt wird.
ParaCrawl v7.1

How can one reconcile the ancestral land rights of aboriginal populations in Brazil, development of food-supply sovereignty, reducing the exportation of agricultural products and reducing the foreign debt?
Wie können die angestammten Landrechte der eingeborenen Bevölkerung in Brasilien, die Entwicklung der Nahrungsmittelsouveränität, die Verringerung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Produkte und der Auslandsverschuldung in Einklang gebracht werden?
ParaCrawl v7.1