Translation of "Ancillary line" in German

This creates a vacuum in the drainage line and therefore also in the ancillary line.
Dadurch entsteht ein Vakuum in der Drainageleitung und somit auch in der Hilfsleitung.
EuroPat v2

A second hose serves as ancillary line.
Ein zweiter Schlauch dient als Hilfsleitung.
EuroPat v2

This ancillary line opens at the patient-side (proximal) end into the drainage line.
Diese Hilfsleitung mündet am patientenseitigen (proximalen) Ende in die Drainageleitung.
EuroPat v2

In addition, the ancillary line can be used to flush the drainage line if blockages occur in the drainage line.
Zudem kann die Hilfsleitung dazu eingesetzt werden, die Drainageleitung zu spülen, wenn es zu Verstopfungen der Drainageleitung kommen sollte.
EuroPat v2

The connector for the ancillary line is preferably connected to a third controllable valve, which is designated hereinbelow as flushing valve.
Der Anschluss für die Hilfsleitung ist vorzugsweise ausserdem mit einem dritten steuerbaren Ventil verbunden, das im Folgenden als Spülventil bezeichnet wird.
EuroPat v2

This has the effect that air from the atmosphere is sucked through the flushing valve into the ancillary line and passes through the drainage line to the vacuum source.
Dieses führt dazu, dass Luft von der Atmosphäre durch das Spülventil in die Hilfsleitung eingesaugt wird und durch die Drainageleitung zur Vakuumquelle gelangt.
EuroPat v2

The ancillary line then generally serves to measure the pressure in the pleural cavity, without this measurement being falsified by siphon effects in the drainage line.
Die Hilfsleitung dient dann in der Regel dazu, den Druck im Pleuraraum zu messen, ohne dass diese Messung durch Siphoneffekte in der Drainageleitung verfälscht wird.
EuroPat v2

For use with a twin-hose system, the device, in addition to comprising the container connector, can also comprise a connector for an ancillary line of this kind.
Zur Verwendung mit einem Doppelschlauchsystem kann die Vorrichtung zusätzlich zum Behälteranschluss auch einen Anschluss für eine solche Hilfsleitung aufweisen.
EuroPat v2

A connector part, which can be mounted releasably on the housing, can also be provided for the attachment of the drainage line and of the optional ancillary line.
Für den Anschluss der Drainageleitung und der optionalen Hilfsleitung kann zudem ein am Gehäuse lösbar anbringbares Anschlussteil vorgesehen sein.
EuroPat v2

The connection between the drainage line or ancillary line and the secretion collection container or housing can be configured in accordance with WO 2007/128156 or WO 2008/141471, for example, the complete disclosure of which documents in this respect is incorporated herein.
Die Verbindung zwischen der Drainageleitung bzw. Hilfsleitung und dem Sekretsammelbehälter bzw. dem Gehäuse kann z.B. entsprechend der WO 2007/128156 oder der WO 2008/141471 ausgestaltet sein.
EuroPat v2

When the device is used for measuring a gas content in an electrochemical cell device, such as a fuel cell for example, the measurement cell in this case can be disposed on an ancillary or bypass line in parallel to a main line for the coolant circuit, so that only a small part of the coolant is conveyed through the measurement cell.
Beim Einsatz der Vorrichtung zur Messung eines Gasgehalts in einer elektrochemischen Zelle wie z.B. einer Brennstoffzelle kann die Messzelle dabei an einer Neben- oder Bypassleitung parallel zu einer Hauptleitung für den Kühlmittelkreislauf angeordnet sein, so dass lediglich ein kleiner Teil des Kühlmittels durch die Messzelle geleitet wird.
EuroPat v2

Alternatively, however, it is also possible that the gas-receiving device is coupled directly to the operating gas vessel via the ancillary line, and that a separate line leads from the gas-receiving device into the fuel cell system or into the operating gas main line.
Alternativ ist jedoch auch möglich, dass die Gasaufnahmevorrichtung über die Nebenleitung direkt an den Betriebsgasbehälter gekoppelt ist, und dass eine separate Leitung von der Gasaufnahmevorrichtung in die Brennstoffzellenanlage oder in die Betriebsgas-Hauptleitung mündet.
EuroPat v2

An ancillary line 13, which opens into the gas-receiving device 7 with the molecular sieve 9, branches off from the main line 11 .
Von der Hauptleitung 11 ist eine Nebenleitung 13 abgezweigt, die in die Gasaufnahmevorrichtung 7 mit dem Molekularsieb 9 mündet.
EuroPat v2

In all the figures shown the turbidity value TW is measured with the aid of a sub-quantity M of cooling water K, which is diverted through the ancillary line 16 .
In allen gezeigten Figuren erfolgt die Messung des Trübungswerts TW mit Hilfe einer Teilmenge M an Kühlwasser K, welche durch die Nebenleitung 16 umgeleitet wird.
EuroPat v2