Translation of "And in between" in German
																						And
																											in
																											between
																											those
																											slits
																											were
																											the
																											saddest
																											eyes
																											I've
																											ever
																											seen.
																		
			
				
																						Und
																											zwischen
																											den
																											Schlitzen
																											waren
																											die
																											traurigsten
																											Augen
																											die
																											ich
																											je
																											gesehen
																											hatte.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						And
																											right
																											in-between
																											thinking
																											and
																											doing,
																											I
																											would
																											say,
																											there
																											is
																											experience.
																		
			
				
																						Und
																											genau
																											zwischen
																											Denken
																											und
																											Handeln,
																											würde
																											ich
																											sagen,
																											ist
																											Erfahrung.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						He
																											lived
																											in
																											Barcelona
																											in
																											1962
																											and
																											in
																											Paris
																											between
																											1963
																											and
																											1983.
																		
			
				
																						Er
																											lebte
																											1962
																											in
																											Barcelona
																											und
																											zwischen
																											1963
																											und
																											1983
																											in
																											Paris.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						It
																											is
																											based
																											on
																											the
																											principle
																											of
																											setting
																											tissue
																											and
																											spaces
																											in
																											between
																											at
																											vibration.
																		
			
				
																						Dabei
																											wird
																											das
																											unter
																											der
																											Körperoberfläche
																											liegende
																											Gewebe
																											in
																											Schwingungen
																											versetzt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						And
																											in-between,
																											they
																											have
																											a
																											couple
																											of
																											hours
																											of
																											sort
																											of
																											meditative
																											quiet
																											in
																											bed.
																		
			
				
																						Dazwischen
																											verbringen
																											sie
																											ein
																											paar
																											Stunden
																											in
																											meditativer
																											Ruhe
																											im
																											Bett.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						And
																											numbers
																											in
																											between
																											give
																											you
																											the
																											gray
																											levels
																											of
																											uncertainty.
																		
			
				
																						Und
																											die
																											Nummern
																											dazwischen
																											zeigen
																											die
																											Grauwerte
																											der
																											Ungewissheit.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						This
																											would
																											undermine
																											the
																											checks
																											and
																											balances
																											in
																											place
																											between
																											the
																											EU
																											institutions.
																		
			
				
																						Dies
																											würde
																											das
																											gegenwärtige
																											Kräftegleichgewicht
																											zwischen
																											den
																											EU-Organen
																											unterminieren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						They
																											work
																											day
																											and
																											night
																											and
																											even
																											in
																											between.
																		
			
				
																						Er
																											arbeitet
																											Tag
																											und
																											Nacht
																											und
																											sogar
																											dazwischen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											in
																											between,
																											there
																											was
																											a
																											riding
																											instructor
																											and
																											an
																											Alpine
																											guide.
																		
			
				
																						Dazwischen
																											gab
																											es
																											einen
																											Reitlehrer
																											und
																											einen
																											Alpenführer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											in
																											between
																											assignments,
																											you're
																											for
																											rent.
																		
			
				
																						Und
																											zwischen
																											diesen
																											Tätigkeiten
																											lassen
																											Sie
																											sich
																											kaufen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						These
																											are
																											the
																											things
																											that
																											sow
																											frustration
																											and
																											tension
																											in
																											relations
																											between
																											the
																											developing
																											world
																											and
																											the
																											West.
																		
			
				
																						Dies
																											sind
																											die
																											eigentlichen
																											Ursachen
																											der
																											Frustrationen
																											und
																											Spannungen
																											gegenüber
																											der
																											westlichen
																											Welt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Enhanced
																											cooperation
																											and
																											coordination,
																											in
																											particular
																											between
																											regulators,
																		
			
				
																						Es
																											bedarf
																											einer
																											verstärkten
																											Zusammenarbeit
																											und
																											Koordinierung,
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						There's
																											a
																											front
																											seat
																											and
																											a
																											back
																											seat
																											and
																											a
																											window
																											in
																											between.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											einen
																											Vordersitz
																											und
																											einen
																											Rücksitz
																											und
																											dazwischen
																											ein
																											Fenster.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						They
																											will
																											be
																											promoted
																											in
																											and
																											between
																											urban
																											areas.
																		
			
				
																						Sie
																											sollen
																											in
																											den
																											städtischen
																											Gebieten
																											gefördert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						I
																											would
																											like
																											everything
																											that
																											gets
																											me
																											high,
																											low,
																											and
																											in
																											between.
																		
			
				
																						Ich
																											will
																											echt
																											alles,
																											das
																											mich
																											high,
																											down
																											und
																											dazwischen
																											macht.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Siamese,
																											Japanese,
																											and
																											everything
																											in
																											between.
																		
			
				
																						Siamesen,
																											Japanern
																											und
																											allem,
																											was
																											es
																											sonst
																											so
																											gibt,
																											wiederzufinden.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018