Translation of "And instead" in German

We stopped being MEPs and instead became advisers.
Wir haben aufgehört, als Abgeordnete aufzutreten und sind stattdessen Berater geworden.
Europarl v8

We need a mature and harmonised programme instead of a hastily mounted communication campaign.
Wir benötigen ein ausgereiftes und harmonisiertes Programm, anstatt einer eilig aufgebauten Kommunikationskampagne.
Europarl v8

Should we not encourage local production and consumption instead?
Sollten wir uns stattdessen nicht verstärkt für lokale Produktion und lokalen Verbrauch einsetzen?
Europarl v8

He talked of dialogue and generosity instead of animosity.
Er hat von Dialog und Großzügigkeit statt Feindseligkeit gesprochen.
Europarl v8

So, we choose to be hypocrites instead and life goes on as usual.
Stattdessen heucheln wir lieber – und alles läuft so weiter wie bisher.
Europarl v8

And instead of clearly condemning this aggression what does Parliament do?
Und was tut dieses Parlament anstelle einer unmissverständlichen Verurteilung dieses Angriffs?
Europarl v8

Use mysql_select_db() and mysql_query() instead.
Stattdessen sollten Sie die Funktionen mysql_select_db() und mysql_query() verwenden.
PHP v1

And instead of telling you, I'll just show you.
Und anstatt es Ihnen zu sagen, zeige ich es Ihnen einfach.
TED2013 v1.1

And instead, what do we value?
Und stattdessen, worauf legen wir Wert?
TED2020 v1

And instead of an outflow, you are now getting a net inflow.
Und statt eines Geldabflusses bekommen wir welches hinein.
TED2020 v1

And instead of thinking, "How can I personally identify with this character?"
Anstatt zu denken: "Wie kann ich mich mit der Rolle identifizieren?
TED2020 v1

And instead I wanted to ask, "How are the different task groups interdependent?"
Stattdessen wollte ich fragen: "Wie sind unterschiedliche Aufgabengruppen voneinander abhängig?"
TED2013 v1.1

And instead of waiting for chemical reactions to take place, it uses light.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
TED2020 v1

We can demilitarize societies and pour resources, instead, into reservoirs of genuine security.
Wir können Gesellschaften entmilitarisieren und die Mittel stattdessen in Reservoire wahrer Sicherheit gießen.
TED2020 v1

And instead started to open my heart to what I did feel.
Stattdessen fing ich an, mein Herz dem zu öffnen,
TED2020 v1

She pleads with him to help her rescue the imam and Jack, but instead he offers to take her with him.
Er kümmert sich nicht mehr um die Verlassenen und beginnt mit den Startvorbereitungen.
Wikipedia v1.0

The seats were part of the chassis and not adjustable: instead the pedals moved.
Die Sitze waren Teile des Fahrgestells und somit nicht verstellbar.
Wikipedia v1.0

And yet, instead of God, they serve what neither profits them nor harms them.
Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet.
Tanzil v1