Translation of "And more importantly" in German

The current compromise further extends that scope, and more importantly, allows for future development.
Der derzeitige Kompromiss erweitert den Anwendungsbereich und ermöglicht vor allem künftige Entwicklungen.
Europarl v8

It is Today and, more importantly, Tomorrow, which are at stake.
Es geht ausschließlich um das Heute und vor allem um das Morgen.
Europarl v8

And more importantly, you don't actually see what gets edited out.
Und, noch wichtiger, Sie sehen nie, was aussortiert wird.
TED2013 v1.1

And more importantly, what are we going to do about it?
Und noch wichtiger, was werden wir diesbezüglich machen?
TED2013 v1.1

And, more importantly, they're well-dressed.
Und, was noch wichtiger ist, sie sind gut gekleidet.
TED2013 v1.1

And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.
Was vielleicht noch wichtiger ist -- Multipotentialisten, die Welt braucht uns.
TED2020 v1

And, more importantly, it is not about you.
Und was noch wichtiger ist: Es geht nicht um Sie.
TED2020 v1

And-- more importantly-- what does any of this have to do with Keen?
Und - wichtiger - was hat das alles mit Keen zu tun?
OpenSubtitles v2018

And more importantly, what they're planning next.
Und vor allem, was sie als Nächstes vorhaben.
OpenSubtitles v2018

And more importantly, Why does your daddy not believe you?
Und was noch wichtiger ist, warum glaubt dir sogar dein Daddy nicht?
OpenSubtitles v2018

And more importantly, how would Felix go on loving me so?
Und vor allem: Wie könnte Felix mich dann noch lieben?
OpenSubtitles v2018

And more importantly, what you're going to need to do to save him.
Und vor allem, was du tun musst, um ihn zu retten.
OpenSubtitles v2018

And more importantly, it's the bill you've got.
Viel wichtiger ist die Gesetzesvorlage, die Sie haben.
OpenSubtitles v2018

I accept and, more importantly, I understand your decision.
Ich akzeptiere und, was noch wichtiger ist, verstehe deine Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

I can defend myself, and more importantly, I told you I was handling it.
Und ich sagte dir, dass ich mich darum kümmere.
OpenSubtitles v2018

And, more importantly, what are we calling it?
Und, was wichtiger ist, wie nennen wir es?
OpenSubtitles v2018

You'll live, and more importantly,
Du wirst leben und was noch wichtiger ist,
OpenSubtitles v2018

And, more importantly, Kate has a job interview tomorrow and I don't want her tying one on.
Und Kate hat morgen ein Bewerbungsgespräch und sie soll dort nicht angetrunken erscheinen.
OpenSubtitles v2018

And more importantly, he cares that you follow his direct orders.
Und es ist ihm noch wichtiger, dass Sie seine direkten Befehle befolgen.
OpenSubtitles v2018

And more importantly, what he does not.
Und noch wichtiger, was er nicht mag.
OpenSubtitles v2018

And more importantly, what does he know about us?
Und noch wichtiger, was weiß er über uns?
OpenSubtitles v2018