Translation of "And other things" in German

Transparency and openness, among other things, are the prerequisites for a reasonable Middle East policy.
Transparenz und Offenheit sind - neben anderen - Voraussetzungen für eine sinnvolle Nahostpolitik.
Europarl v8

These are the various exchange rate mechanisms and many other things.
Das sind die verschiedenen Wechselkursmechanismen und viele andere Dinge.
Europarl v8

They too need time for their families and things other than purely professional activities.
Auch sie brauchen Zeit für ihre Familie und andere als rein berufliche Tätigkeiten.
Europarl v8

They are putting it into franchising and other things.
Sie stecken das Geld in Franchising-Aktivitäten und andere Dinge.
Europarl v8

The Dalai Lama is a respected religious leader and, amongst other things, a Nobel Peace Prize Laureate.
Der Dalai Lama ist ein geachteter religiöser Führer und unter anderem Friedensnobelpreisträger.
Europarl v8

Now, we may of course have many different opinions about nuclear power, and for that matter about Sellafield and other things.
Es gibt sicherlich viele unterschiedliche Meinungen über Kernkraft, Sellafield und anderes.
Europarl v8

These and many other things certainly merit our admiration.
Das und manch andere Punkte sind hier sicherlich zu bewundern.
Europarl v8

It is their move, and they will have to change their legislation and other things.
Jetzt ist es an ihnen, gesetzliche und andere Änderungen vorzunehmen.
Europarl v8

And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things.
Sie braucht Biber, um Feuchtgebiete hervorzubringen und eventuell weitere Dinge.
TED2013 v1.1

It has administrators in it and many, many other things.
Die Verwaltungsleute sind dort und viele, viele andere Dinge.
TED2013 v1.1

And, among other things, they're looking for dark matter.
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie.
TED2020 v1

They invest in professional development and collaboration and many other things.
Korea investiert viel in die berufliche Weiterentwicklung, Zusammenarbeit und mehr.
TED2020 v1

We can use technology for transparency, and many other things.
Wir können Technologie für Transparenz nutzen und viele andere Dinge.
TED2020 v1

And many other things blasphemously spake they against him.
Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn.
bible-uedin v1

And other things that can make it worse, that can cause you to lose brain cells.
Und andere Dinge, die es verschlimmern können, sodass Sie Hirnzellen verlieren.
TED2013 v1.1

And they did have Tofranil and other things -- Mellaril, who knows what.
Und sie hatten Tofranil und andere Dinge -- Mellaril, wer weiß was.
TED2020 v1

You notice some details very, very, very accurately and other things drop out.
Einige Details nimmt man unglaublich genau wahr, während man andere ausblendet.
TED2020 v1

SILK was modified and among other things, support for 10 ms frames was added.
Das ursprüngliche SILK wurde modifiziert und unter anderem Unterstützung für 10-Millisekunden-Blöcke hinzugefügt.
Wikipedia v1.0

And He creates (other) things of which you have no knowledge.
Und Er wird erschaffen, was ihr (noch) nicht kennt.
Tanzil v1

Jörn Donner has for long periods lived and worked in Sweden, and has, among other things, serving as director of the Swedish Film Institute.
Donner arbeitete lange in Schweden und war unter anderem Direktor des Schwedischen Filminstituts.
Wikipedia v1.0