Translation of "And so it is" in German

And so it is with the current economic crisis.
So ist das auch mit der aktuellen Wirtschaftskrise.
Europarl v8

And so it is in Africa -- it's a lot of difference.
Und genau so ist es in Afrika -- es gibt große Unterschiede.
TED2013 v1.1

And so it is everywhere one looks.
Und so ist es überall, wo wir hinschauen.
TED2013 v1.1

It is a large and ponderous fruit, so it is.
Das ist aber eine große und schwere Frucht.
OpenSubtitles v2018

And so it is that our village becomes a battleground.
Das ist Tatsache, und so habe ich beschlossen, uns zu verteidigen.
OpenSubtitles v2018

And so it is with me.
Und genauso ist es mit mir.
OpenSubtitles v2018

And so it is with this war, Billy.
So ist es mit diesem Krieg, Billy.
OpenSubtitles v2018

And so what is it like working on a apple farm?
Und wie ist die Arbeit auf einer Apfel-Farm?
OpenSubtitles v2018

And I didn't, so it is.
Und das habe ich nicht getan, also war's das.
OpenSubtitles v2018

And so if it is to work, then we have to follow it to the letter.
Wenn es klappen soll, müssen wir es genauestens befolgen.
OpenSubtitles v2018

And so it is with magic.
So ist es auch bei der Magie.
OpenSubtitles v2018

And so it is, with a contrite heart that I... surrender.
Und deshalb bereue ich es und habe mich gestellt.
OpenSubtitles v2018

Oh, I know, and that being so, it is alarming how often she hits the mark.
Darum ist es umso erschreckender, wie oft sie es dennoch tut.
OpenSubtitles v2018

And so you feel it is none of our concern.
Darum denken Sie, es ginge uns nichts an.
OpenSubtitles v2018

And so it is a great honor for me to accept this award...."
Also ist es mir eine große Ehre, diese Auszeichnung..."
OpenSubtitles v2018

And so it is with Archimedes, the great Greek mathematician.
And so ist es auch bei Archimedes, dem großen griechischen Mathematiker.
TED2020 v1