Translation of "And therewith" in German

Simultaneously, Wallmoden attained a seat and a voice on the Westphalian College of Imperial Counts, and therewith on the "Reichsstandschaft".
Gleichzeitig erlangte er Sitz und Stimme im westfälischen Reichsgrafenkollegium und damit die Reichsstandschaft.
Wikipedia v1.0

The criteria must be stated in the annual report, and compliance therewith must be assessed in the report.
In dem Jahresbericht sind die Kriterien anzugeben und ihre Einhaltung ist zu bewerten.
DGT v2019

And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
bible-uedin v1

Simultaneously, Wallmoden attained a seat and a voice on the Westphalian College of Imperial Counts, and therewith on the Reichsstandschaft.
Gleichzeitig erlangte er Sitz und Stimme im westfälischen Reichsgrafenkollegium und damit die Reichsstandschaft.
WikiMatrix v1

These institutions are concerned particularly with Christian revelation and questions connected therewith.
Diese Einrichtungen beschäftigen sich besonders mit der christlichen Offenbarung und damit verbundenen Fragen.
EUbookshop v2

The pressure stress between the two pipe layers remains maintained and therewith the advantage against stress corrosion.
Die Preßspannung zwischen beiden Rohrschichten bleibt erhalten und damit der Vorteil bezüglich Spannungsrißkorrosion.
EuroPat v2

The granulated lactose (tradename Tabletosa) is added and mixed therewith.
Man fügt die granulierte Lactose (Tablettose@) hinzu und vermischt.
EuroPat v2

In consequence of the hysteresis influence there is yielded, therefore, a nonlinear frequency characteristic and therewith nonlinear distortions.
Infolge des Hystereseeinflusses ergibt sich somit eine nichtlineare Frequenzcharakteristik und damit nichtlineare Verzerrungen.
EuroPat v2

Above all chlorohydrocarbons are excellently adsorbed and therewith removed from the water.
Vorallem werden Chlorkohlenwasserstoffe ausgezeichnet adsorbiert und damit aus dem Wasser entfernt.
EuroPat v2

This reduces the attainable contact pressure and, together therewith, the current-carrying capacity of the main contact.
Dadurch wird der erzielbare Kontaktdruck und damit die Stromleitfähigkeit des Hauptkontaktes reduziert.
EuroPat v2

Fleece are impregnated therewith and then dried for 10 minutes at 75° C.
Damit werden Vliese imprägniert, 10 Minuten bei 75°C getrocknet.
EuroPat v2

Automatic nesting of the given profile parts, and therewith the least possible waste, is advantageously feasible.
Ein automatisches Schachteln der angegebenen Profilteile und damit geringster Verschnitt ist vorteilhaft möglich.
EuroPat v2

This results in greater elasticity and, connected therewith, lower stress.
Dadurch ergibt sich eine größere Elastizität und damit verbunden eine geringere Beanspruchung.
EuroPat v2

The low reaction temperature results in a high selectivity and therewith in pure products.
Die niedrige Reaktionstemperatur führt zu einer hohen Selektivität und damit reinen Produkten.
EuroPat v2

Thereby the carrier wagon and therewith the landing flap are locked in their positions.
Dadurch wird der Trägerwagen und mithin die Landeklappe in ihrer Position festgehalten.
EuroPat v2

These ethers improve the water-absorption capacity and therewith the redispersibility of the copolymerisate.
Sie verbessern das Wasseraufnahmevermögen und damit die Redispergierbarkeit des Copolymerisats.
EuroPat v2

Through this means pressure surges are equalized and therewith constant reaction conditions and lower temperature variations are produced.
Dadurch werden Druckstösse ausgeglichen und somit konstante Reaktionsbedingungen und geringere Temperaturschwankungen erzielt.
EuroPat v2

Dry fly ash is then introduced into that material and mixed therewith.
In diese Masse wird sodann trockene Flugasche eingebracht und damit vermengt.
EuroPat v2

This ensures a long tool life and therewith good material exploitation and good economic efficiency.
Dies gewährleistet eine lange Gesamtstandzeit und damit eine gute Materialausnutzung und gute Wirtschaftlichkeit.
EuroPat v2

In accordance with the distance, the melt-off performance and therewith the throughput can be varied.
Je nach Abstand können die Abschmelzleistung und damit der Durchsatz variiert werden.
EuroPat v2

For many applications such a simple and therewith light embodiment is sufficient.
Für viele Anwendungsfälle genügt eine so einfache und somit auch leichte Ausführungsform.
EuroPat v2

The present invention relates to a weighting agent for flavoring oils and drinks concentrates and drinks produced therewith.
Die vorliegende Erfindung betrifft Beschwerungsmittel für Aromaöle und damit hergestellte Getränkekonzentrate und Getränke.
EuroPat v2

By changing the back bias-voltage, the diode switch point, and therewith, the HF-pulse width can be changed.
Durch Veränderung der Back-Bias-Spannung kann der Diodenschaltpunkt und damit die HF-Pulsbreite verändert werden.
EuroPat v2