Translation of "Animal shelters" in German

Bye. Do you think that the animal shelters are even open this late?
Glaubst du, die Tierheime haben so spät noch offen?
OpenSubtitles v2018

Now I have 30 fireworks stands which completely fund my animal shelters.
Jetzt habe ich 30 Feuerwerksstände... die meine Tierheime finanzieren.
OpenSubtitles v2018

Also animal shelters can get more attention on the Internet with the .dog TLD.
Aber auch Tierheime können mit der Domainendung .dog mehr Aufmerksamkeit im Internet erregen.
ParaCrawl v7.1

Only animal shelters, social institutions, private operators and reputable breeders are allowed.
Zulässig sind nur Tierheime, soziale Einrichtungen, private Anbieter und seriöse Züchter.
ParaCrawl v7.1

The donations will be distributed to the above mentioned Romanian animal shelters.
Die Spenden werden an die oben genannten rumänischen Tierheime verteilt.
ParaCrawl v7.1

Risk assessment tool, specially adapted to the working conditions of employees in animal shelters
Handlungshilfe zur Gefährdungsbeurteilung, speziell abgestimmt auf die Arbeitsbedingungen von Beschäftigten in Tierheimen.
ParaCrawl v7.1

Rabbits are among the most frequently surrendered pets to animal shelters.
Kaninchen gehören zu den Haustieren, die am häufigsten im Tierheim abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

It’s also one of the biggest animal shelters in Europe.
Es ist zudem eins der größten Tierheime in Europa.
ParaCrawl v7.1

Local animal shelters can only provide minimal support for pets needing homes.
Lokale Tierheime kann nur minimale Unterstützung für Haustiere benötigen Wohnungen.
ParaCrawl v7.1

N.A.: The situation in most of the Turkish animal shelters is quite problematic.
N.A.: Die Situation ist in fast allen türkischen Tierheimen sehr kritisch.
ParaCrawl v7.1

When we turn these predatory mites in animal shelters they be fierce...
Wenn wir uns diese Raubmilben in Tierheimen sie heftig sein...
ParaCrawl v7.1

We support various projects and animal shelters that accept these animals.
Wir unterstützen verschiedene Projekte und Tierheime, die sich dieser Tiere annehmen.
ParaCrawl v7.1

Animals are stolen from living quarters or organized from animal shelters.
Tiere werden aus Wohnquartieren geklaut oder aus Tierheimen organisiert.
ParaCrawl v7.1

These campaigns also include events such as those which help support regional animal shelters, for example.
Hierzu gehören auch Events, bei denen beispielsweise regionale Tierheime unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

When we turn these predatory mites in animal shelters they be fierce …
Wenn wir uns diese Raubmilben in Tierheimen sie heftig sein …
ParaCrawl v7.1

The samples came from private households, catteries and animal shelters.
Die Proben stammten von Tieren aus Privathaushalten, Katzenzuchten und Tierheimen.
ParaCrawl v7.1

This is why I don't visit animal shelters.
Deshalb besuche ich keine Tierheime.
OpenSubtitles v2018

The Animal identification card is favoured by animal-owners, breeders, animal shelters, organizations and clinics.
Die Tier-Identkarte wird von Tierbesitzern, Züchtern, Tierheimen, Verbänden und Kliniken favorisiert.
CCAligned v1

Animal shelters that take in these animals and try to find them homes are overcrowded.
Tierheime, die bei diesen Tieren und versuchen, sie zu finden Häuser sind überfüllt.
ParaCrawl v7.1

Animal shelters may have a separate room where rabbits can interact with each other.
Ein Tierheim hat vielleicht ein separates Zimmer, in dem die Kaninchen miteinander interagieren können.
ParaCrawl v7.1

Must have made a positive impact on the community (ex. community garden, animal shelters, etc).
Muss sich positiv auf die Gemeinde ausgewirkt haben (z. B. Gemeinschaftsgarten, Tierheime usw.).
CCAligned v1