Translation of "Animals for slaughter" in German

I support the call to end the payment of export refunds in respect of live animals for slaughter.
Ich unterstütze die Forderung nach Abschaffung der Ausfuhrerstattungen für lebendes Schlachtvieh.
Europarl v8

We in this House have asked for a reduction in the duration of transport that involves animals intended for slaughter.
Wir in diesem Hause haben eine kürzere Beförderungsdauer für Schlachttiere gefordert.
Europarl v8

Also, information concerning animals for slaughter will be necessary.
Auch Informationen über Schlachttiere werden notwendig sein.
TildeMODEL v2018

Most cases of BSE have been identified by the tests in animals presented for emergency slaughter or found dead at the farm.
Die meisten BSE-Fälle wurden bei notgeschlachteten Tieren und Falltieren erkannt.
TildeMODEL v2018

What are the farmer's obligations when sending animals for slaughter?
Wozu ist der Landwirt verpflichtet, wenn er Tiere schlachten lässt?
TildeMODEL v2018

Don't make us wait for the end like farm animals waiting for slaughter.
Lassen Sie uns nicht auf das Ende warten wie Vieh auf den Schlachter.
OpenSubtitles v2018

Supply, expressed in tonnes, depends on the average weight of animals for slaughter.
Das in Tonnen aus­gedrückte Angebot hängt außerdem vom Durchschnittsgewicht der Schlachttiere ab.
EUbookshop v2

The directives on the protection during transport of live animals for slaughter is not being complied with.
Die Richtlinien zum Schutz von Tieren beim Transport werden nicht eingehalten.
EUbookshop v2

It considers that the period during which animals are transported, including animals for slaughter, should be reduced as far as possible.
Die Transportzeiten, auch für Schlachttiere, sollen so kurz wie möglich sein.
EUbookshop v2

Our animals for slaughter solely orign from the domestic region.
Unsere Schlachttiere stammen ausschließlich aus unserer heimischen Region.
CCAligned v1

Turnover on animals for slaughter is approximately 40-55 animals per week.
Unser Umsatz von Tieren zum Schlachten beträgt 40-55 pro Woche.
ParaCrawl v7.1

And we are stupid animals for slaughter, who agree with every stupidity.
Und wir sind die dämlichen Schlachttiere, die jeden Scheiß mitmachen.
ParaCrawl v7.1

Over recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.
Europa ist in den vergangenen Jahren erschüttert gewesen von dieser rohen Behandlung der Schlachttiere.
Europarl v8

Moreover, in the light of the general concern for animal welfare, export refunds for live animals for slaughter should be limited as much as possible.
Darüber hinaus sollten Ausfuhrerstattungen für Schlachttiere im allgemeinen Interesse des Tierschutzes soweit wie möglich begrenzt werden.
DGT v2019

In your speech, you described animals being transported for slaughter as of low value.
In ihrer Rede haben Sie Tiere, die zum Schlachthof transportiert werden, als geringwertig bezeichnet.
Europarl v8