Translation of "Anniversary" in German

The 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights occurs during this period.
In das jetzige Halbjahr fällt der 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

Today is the tenth anniversary of the Velvet Revolution in Czechoslovakia as it then was.
Heute ist der zehnte Jahrestag der Samtenen Revolution in der damaligen Tschechoslowakei.
Europarl v8

On 18 November last year, Latvia celebrated the 90th anniversary of its proclamation.
Am 18. November letzten Jahres feierte Lettland den 90. Jahrestag seiner Ausrufung.
Europarl v8

That anniversary was highly significant for our people.
Dieser Jahrestag war für unsere Bürger von großer Bedeutung.
Europarl v8

This morning we were commemorating here the 10th anniversary of the euro.
Heute Morgen haben wir hier den 10. Jahrestag des Euro begangen.
Europarl v8

It will be the 20th anniversary of the Single Market Act and the Single Market in 2012.
Im Jahr 2012 findet der 20. Jahrestag der Binnenmarktakte und des Binnenmarkts statt.
Europarl v8

I, too, during this morning's debate, mentioned this terrible anniversary.
Auch ich habe diesen furchtbaren Jahrestag in dieser Vormittagsdebatte erwähnt.
Europarl v8

The whole world is talking about the tenth anniversary.
Die ganze Welt redet über den zehnten Jahrestag.
Europarl v8

On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
Am Freitag dieser Woche werden wir ein denkwürdiges Jubiläum begehen.
Europarl v8

The hundredth anniversary of International Women's Day also calls for an historical comparison.
Der hundertste Jahrestag des Internationalen Frauentages gibt ebenfalls Anlass zu einem geschichtlichen Vergleich.
Europarl v8

Today, we are celebrating the 100th anniversary of International Women's Day.
Wir feiern heute das 100. Jubiläum des Frauentags.
Europarl v8

This will be followed by celebrations to mark the 100th anniversary of International Women's Day.
Es folgen die Feierlichkeiten zum 100. Jubiläum des Frauentags.
Europarl v8

This 100th anniversary should be an occasion for us, as women, to look back and take stock.
Gerade an diesem 100. Jahrestag sollten wir als Frauen zurückblicken und bilanzieren.
Europarl v8

We are two years away from an important anniversary.
Wir sind noch zwei Jahre von einem bedeutenden Jubiläum entfernt.
Europarl v8

This month, Lithuania is marking the seventh anniversary of EU accession.
In diesem Monat begeht Litauen den siebten Jahrestag seiner Aufnahme in die EU.
Europarl v8

It is timely on this significant anniversary that the heads of state and government should review the peace process to date.
Genau zu diesem bedeutenden Jahrestag sollten die Staatsund Regierungschefs den bisherigen Friedensprozeß überprüfen.
Europarl v8

Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Vor einigen Tagen haben wir den 20. Jahrestag des Berliner Mauerfalls gefeiert.
Europarl v8