Translation of "Anniversary day" in German

The tenth anniversary of arrival day is in two days.
Der zehnte Jahrestag des Ankunftstages ist in zwei Tagen.
OpenSubtitles v2018

Mother's day is the anniversary of the day our mom... Left us.
Muttertag ist der Jahrestag an dem unserer Mutter... uns verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

It's also the anniversary of the day we were supposed to get engaged.
Es ist auch der Jahrestag des Tages als wir uns vermeintlich verloben wollten.
OpenSubtitles v2018

We celebrated the centenary anniversary day.
Wir haben den hundertsten Jahrestag gefeiert.
Tatoeba v2021-03-10

Heroes' Commemoration Day (Anniversary of the Battle of C?sis)
Helden Gedenktag (Jahrestag der Schlacht von C?sis)
ParaCrawl v7.1

It is a perfect idea for a Valentine's Day, anniversary or stag / hen party .
Es ist eine perfekte Idee für einen Valentinstag, Jubiläum oder Junggesellenabschied .
ParaCrawl v7.1

And, anyway, what has it got to do with the anniversary of Liberation Day?
Und was hat das überhaupt mit dem Jahrestag des Befreiungstages zu tun?
CCAligned v1

Anniversary Day is dedicated to all our pauschal guests.
Der Jahrestag ist allen Pauschalgästen gewidmet.
ParaCrawl v7.1

The anniversary day was brought to a close at a reception of the President, Professor Dr.-Ing.
Der Jubiläumstag fand seinen Ausklang bei einem Empfang des Präsidenten, Professor Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Today, it is her anniversary and our anniversary, her day and our day.
Heute ist Ihr und auch unser Jahrestag, Ihr und unser Tag.
ParaCrawl v7.1

Whether for wedding, anniversary or Valentine's Day – immortalize oath of love on the wooden postcard.
Ob zum Hochzeitstag, Jahrestag oder Valentinstag – Liebeschwüre auf der Holzpostkarte verewigen.
ParaCrawl v7.1

It wasn't until later that I realized it was the anniversary of the day he took me.
Nicht sehr viel später wurde mir klar, dass es der Jahrestag meiner Entführung war.
OpenSubtitles v2018

The countdown clock by Tissot is now counting the days until the 150th anniversary day.
Nun zählt die Countdown-Uhr von Tissot ein Jahr lang die Tage bis zum exakten Jubiläumstag.
ParaCrawl v7.1

On the anniversary of the day the UN Charter was signed, Foreign Minister Steinmeier reaffirmed Germany’s commitment to the United Nations:
Am Jahrestag der Unterzeichnung der UN-Charta bekräftigte Außenminister Steinmeier das deutsche Engagement in den Vereinten Nationen:
ParaCrawl v7.1

On October 5th, 2019, we celebrated the eleventh “International Anniversary Day”.
Am 5. Oktober 2014 wird zum sechsten Mal der "Internationale Tag des Jubiläums" gefeiert.
CCAligned v1

The anniversary day of the PLA coincides with that of the Comintern's Sections.
Der Jahrestag der PAA stimmt mit dem der Gründung der Sektionen der Komintern überein.
ParaCrawl v7.1

The 23rd of September, the anniversary of the day you became my bride.
Der 23. September ist die Wiederkehr des Tages an dem du meine Braut wurdest.
ParaCrawl v7.1