Translation of "Annual allowance" in German

Those entitlements will include household allowance, health insurance coverage, survivor's pension and annual travel allowance.
Zu diesen Ansprüchen gehören Haushaltszulage, Krankenversicherung, Hinterbliebenenrente und jährlicher Reisekostenzuschuss.
Europarl v8

Farmers participating in the scheme receive an annual allowance.
Betriebsinhaber, die sich für die Vorruhestandsregelung entscheiden, erhalten eine jährliche Vergütung.
EUbookshop v2

You will also have not used any of your current annual allowance.
Sie haben auch keine Ihrer aktuellen jährlichen Zuwendungen verwendet.
ParaCrawl v7.1

In addition to the cantonal child allowance, parents receive an annual family allowance.
Nebst der kantonalen Kinderzulage erhalten Sie als Eltern zusätzlich eine jährliche Familienzulage.
ParaCrawl v7.1

Savings above the annual allowance will be subject to a tax charge.
Einsparungen über die jährliche Vergütung unterliegt einer Steuer berechnen.
ParaCrawl v7.1

However, in the event of a harmful effect of 50% or more, the victim may opt for an annual allowance.
Bei Schädigungen von 50% und darüber kann die betreffende Person auch eine jährliche Beihilfe wählen.
EUbookshop v2

Once the 14-day cancellation period has passed, this will no longer apply and this would be included within your annual allowance.
Nach Ablauf der 14-tägigen Kündigungsfrist gilt dies nicht mehr und wird in Ihrer jährlichen Vergütung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

On the other proposal which the Council has been asking for, namely the audits of our general office allowances, there is no reason why on 20 July, if we do not have an agreement on the Members' Statute we should not say there will be an annual audit of the general office allowance which must be submitted to Parliament, carried out by bona fide auditors and must be submitted to Parliament for Members to receive their annual allowance.
Was den anderen, vom Rat geforderten Vorschlag zur Prüfung unserer Bürokostenerstattung betrifft, gibt es keinen Grund, weshalb wir, falls bis zum 20. Juli noch keine Einigung über ein Abgeordnetenstatut erzielt wurde, nicht einfach eine jährliche Prüfung der Bürokostenerstattung durch bona fide -Auditoren festlegen sollten, die dem Parlament vorgelegt werden muß, damit die Mitglieder ihren jährlichen Erstattungsbetrag erhalten.
Europarl v8

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependent children, as defined in Annex III, are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an annual education allowance.
Bedienstete, die eine Haushaltszulage erhalten, und deren im Sinne des Anhangs III unterhaltsberechtigte Kinder eine Grund-, Sekundar- oder Hochschule [4] besuchen, haben Anspruch auf eine jährliche Erziehungszulage.
DGT v2019

Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an annual education allowance.
Bedienstete, die eine Haushaltszulage erhalten, und deren im Sinne des Anhangs III unterhaltsberechtigte Kinder eine Grund-, Sekundar- oder Hochschule [4] besuchen, haben Anspruch auf eine jährliche Erziehungszulage.
DGT v2019

His widow requested an annual allowance of 150 Marks from the Artist Support Fund of the Academy, but her application was denied.
Seine Witwe bat den Künstler-Unterstützungsfond der Akademie der Künste um eine jährliche Beihilfe von 150 Mark, doch ihr Antrag wurde abgelehnt.
Wikipedia v1.0

The "annual single education allowance" is the amount equivalent to twelve (12) times the maximum monthly education allowances pursuant to Article 3(1) of Annex VII to the Staff Regulations as applicable at the beginning of the school year concerned.
Die „einfache jährliche Erziehungszulage“ ist der Betrag, der dem Zwölffachen (12-fachen) der maximalen monatlichen Erziehungszulagen gemäß Anhang VII Artikel 3 Absatz 1 des Statuts, die jeweils zu Beginn des betreffenden Schuljahres anwendbar sind, entspricht.
TildeMODEL v2018

The annual travel allowance is based on kilometric distance by railway, which is often not the most habitual route to travel to the place of origin.
Die jährliche Reisekostenerstattung stützt sich auf die Entfernung in Eisenbahnkilometern, die oft nicht den üblichen Reiseweg zum Herkunftsort darstellt.
TildeMODEL v2018

Moreover, the system of allowances is modernised, with the phasing out of certain outdated allowances such as the secretarial allowance and the rationalisation of others such as the annual travel allowance or family allowances.
Darüber hinaus wird das System der Zulagen modernisiert, indem bestimmte überholte Zulagen wie z.B. die Sekretariatszulage schrittweise abgeschafft und andere wie z.B. die jährliche Reisekostenpauschale oder die Familienzulagen rationalisiert werden.
TildeMODEL v2018

Other expenses would be rationalised, including the annual travel allowance and mission expenses, with consequent savings in administration and cost.
Andere Ausgaben würden rationalisiert, u.a. die jährliche Reisekostenerstattung und die Ausgaben für Dienstreisen, was zu Einsparungen bei der Verwaltung und zu Minderausgaben führt.
TildeMODEL v2018

A further revision in 1994 to reoganise functions within the Belgian government provided for financing the INS using an annual allowance.
Eine weitere, im Zuge der Neuordnung der Funktionen innerhalb der belgischen Regierung ergangene Revision aus dem Jahr 1994 regelte u.a. die Finanzierung des INS durch eine jährliche Zuweisung.
EUbookshop v2

An annual allowance of between HFL 2 000 and HFL 5 000 is paid to certain elderly artists (of 65 and over) who have made an important contribution to art in The Netherlands and are now in financial difficulty.
Eine jährliche Zulage zwischen 2 000 und 5 000 HFL wird einigen älteren Künstlern (ab 65 Jahren) gezahlt, die eine wichtige Rolle in der niederländischen Kunst gespielt haben und sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden.
EUbookshop v2

Households with an income below a certain ceiling are entitled to an annual heating allowance of LFR 4.000 in the case of a single person, and LFR 6.000 in the case of a household of three or more.
Jeder Haushalt, dessen Einkommen die Obergrenze nicht überschreitet, kann eine jährliche Heizungszulage beantragen, die für einen Einpersonenhaus halt 4.000 LFR und für einen Haushalt mit drei oder mehr Personen 6.000 LFR beträgt.
EUbookshop v2