Translation of "Annual information form" in German

The cut-off grades are listed in each mine section of the 2015 Annual Information Form.
Die Cutoff -Gehalte sind in jedem Minenabschnitt der Annual Information Form 2015 aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

The Company also announces that its 2016 Annual Information Form has been filed on SEDAR.
Das Unternehmen gibt auch bekannt, dass seine Annual Information Form 2016 auf SEDAR eingereicht wurde .
ParaCrawl v7.1

The cut-off grades and factors are listed in each mine section of the 2015 Annual Information Form.
Die Cutoff -Gehalte und Faktoren sind in jedem Minenabschnitt der Annual Information Form 2015 aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

The risks, uncertainties, material assumptions and other factors that could affect actual results are discussed in our management's discussion and analysis, Annual Information Form and other documents available at www.sedar.com.
Risiken, Unsicherheiten, wesentliche Annahmen und andere Faktoren, die die tatsächlichen Ereignisse beeinflussen könnten, werden in den Stellungnahmen und Analysen des Managements (Management's Discussions and Analysis), im Jahresbericht und anderen Dokumenten, die unter www.sedar.com zur Verfügung stehen, besprochen.
ParaCrawl v7.1

In evaluating forward looking statements, current and prospective shareholders should specifically consider various factors set out herein and under the heading "Risk Factors" in the Company's Annual Information Form dated April 29, 2016, a copy of which is available on Aequus' profile on the SEDAR website at www.sedar.com, and as otherwise disclosed from time to time on Aequus' SEDAR profile.
Bei der Bewertung von zukunftsgerichteten Aussagen sollten sowohl bestehende als auch zukünftige Aktionäre insbesondere eine Reihe von Faktoren berücksichtigen, die hier bzw. im Jahresbericht des Unternehmens vom 29. April 2016 unter der Überschrift "Risikofaktoren" beschrieben sind (eine Kopie davon ist unter dem Unternehmensprofil von Aequus auf der SEDAR-Webseite unter www.sedar.com verfügbar) und von Zeit zu Zeit im SEDAR-Profil von Aequus veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

Messrs. Barnes and Clark will co-author the technical report supporting this disclosure to be filed under the Corporation's profile on SEDAR (www.sedar.com) on or before the filing of the Corporation's annual information form for the year ended December 31, 2012.
Die Herren Barnes und Clark werden gemeinsam den technischen Bericht zur Unterstützung dieser Pressemitteilung verfassen, der bis zur Einreichung der Annual Information Form des Unternehmens für das am 31. Dezember 2012 zu Ende gegangene Geschäftsjahr im Unternehmensprofil auf SEDAR (www.sedar.com) veröffentlicht werden wird.
ParaCrawl v7.1

Factors that could cause results or events to differ materially from current expectations expressed or implied by the forward-looking statements, include, but are not limited to, factors associated with fluctuations in the market price of precious metals, mining industry risks and hazards, environmental risks and hazards, uncertainty as to calculation of mineral reserves and resources, requirement of additional financing, risks of delays in construction and other risks more fully described in Aurizon's Annual Information Form filed with the Securities Commission of the Provinces of British Columbia, Alberta, Manitoba, Ontario and Quebec, and in Aurizon's Annual Report on Form 40-F filed with the United States Securities and Exchange Commission.
Faktoren, die dazu führen könnten, dass sich Ergebnisse oder Ereignisse erheblich von den in vorausblickenden Aussagen ausdrücklich oder implizit zum Ausdruck gebrachten Erwartungen unterscheiden, beinhalten, jedoch nicht darauf beschränkt, Faktoren in Zusammenhang mit den Fluktuationen des Marktpreises von Edelmetallen, Risiken und Gefahren der Bergbaubranche, umweltbezogene Risiken und Gefahren, Ungewissheiten bei der Berechnung von Mineralreserven und -ressourcen, Anforderungen von zusätzlichen Finanzierungen, Risiken bezüglich Bauverzögerungen sowie andere Risiken, die im Jahresbericht von Aurizon, der mit der Securities Commission der Provinzen British Columbia, Alberta, Manitoba, Ontario und Quebec veröffentlicht wurde, sowie im Jahresbericht von Aurizon (Abschnitt 40-F), der mit der United States Securities and Exchange Commission erstellt wurde, vollständig beschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

Crocodile Gold has 3.09 million ounces of NI 43-101 compliant measured and indicated resources (42.9 million tonnes at an average grade of 2.3 g/t gold) and 1.94 million ounces of inferred resources (26.7 million tonnes at an average grade of 2.3 g/t gold) (see Annual Information Form dated March 31, 2010 and Crocodile Gold press releases dated September 8, 2009 and January 25, 2010).
Crocodile Gold besitzt 3,09 Mio. Unzen NI 43-101 konform gemessener und angezeigter Ressourcen (42,9 Mio. Tonnen mit durchschnittlich 2,3 g/t Gold) und 1,94 Mio. Unzen abgeleiteter Ressourcen (26,7 Mio. Tonnen mit durchschnittlich 2,3 g/t Gold) (siehe dazu auch Annual Information Form vom 31. März 2010 und Crocodile Gold Pressemitteilungen vom 8. September 2009 und 25. Januar 2010).
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements or information are statements about the future and are inherently uncertain, and actual achievements of the Company or other future events or conditions may differ materially from those reflected in the forward-looking statements or information due to a variety of risks, uncertainties and other factors, including, without limitation, those referred to in the Company's Annual Information Form for the year ended March 31, 2017 under the heading "Risk Factors".
Zukunftsgerichtete Aussagen oder Informationen sind Aussagen über die Zukunft und grundsätzlich ungewiss und tatsächliche Erfolge des Unternehmens oder andere zukünftige Ereignisse oder Konditionen könnten sich wesentlich von jenen inden zukunftsgerichteten Aussagen oder Information reflektierten unterscheiden aufg5rund einer Vielzahl von Risiken, Unsicherheiten und anderer Faktoren einschließlich ohne Einschränkung jener, auf die im Annual Information Form des Unternehmens für das Jahr mit Ende 31. März 2016 unter der Überschrift " Risk Factors " hingewiesen wird.
ParaCrawl v7.1

Forward looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements, including but not limited to those risks of the Company described in its annual information form that is available under its profile on SEDAR at www.sedar.com.
Vorausblickende Aussagen unterliegen bekannten und unbekannten Risiken, Ungewissheiten sowie anderen Faktoren, die dazu führen könnten, dass sich die tatsächlichen Ergebnisse, Aktivitäten, Leistungen oder Erfolge des Unternehmens erheblich von jenen unterscheiden, die zum Ausdruck gebracht oder von einer solchen vorausblickenden Aussage impliziert wurden, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf jene Risiken des Unternehmens, die in dessen Jahresbericht beschrieben werden, der auf dessen Profil auf SEDAR unter www.sedar.com abgerufen werden kann.
ParaCrawl v7.1

These factors are discussed in greater detail in the Corporation's most recent Annual Information Form filed on SEDAR, which also provides additional general assumptions in connection with these statements.
Diese Faktoren und auch zusätzliche allgemeine Annahmen in Zusammenhang mit diesen Aussagen werden in allen Einzelheiten im letzten "Annual Information Form", welches auf SEDAR zur Ansicht bereit steht, besprochen.
ParaCrawl v7.1