Translation of "Annual spend" in German

Our scope of supplier GHG management covers ~70% of our total annual spend.
Der Datenumfang von THG-Emissionen unserer Lieferanten deckt etwa 70 % unserer jährlichen Gesamtausgaben ab.
ParaCrawl v7.1

Non-producer Member States continue to draw attention to the high cost of the regime and the disparity between the budget for the Commission's anti-smoking programme and the annual spend on subsidies for tobacco producers.
Die Nichterzeugermitgliedstaaten weisen immer wieder auf die hohen Kosten des Systems und auf die Diskrepanz zwischen den Haushaltsmitteln für die Anti-Raucher-Programme der Gemeinschaft und den jährlichen Subventionen für Tabakanbauer hin.
Europarl v8

According to an annual study, Luxembourgers spend around 700 euros for the end of year festivities.
Einer jährlich durchgeführten Studie zu urteilen, geben die Luxemburger rund 700 Euro für die Feierlichkeiten am Jahresende aus.
ELRA-W0201 v1

The US Federal IT market is expected to have a cumulative value of $530bn from 2011-2015, reaching an annual spend of $115bn by 2015.
Der kumulative Wert des IT-Marktes der US-amerikanischen Regierungsbehörden wird auf 530 Mrd. USD zwischen 2011 und 2015 geschätzt (mit jährlichen Ausgaben in Höhe von 115 Mrd. USD bis 2015).
TildeMODEL v2018

My company's annual estimated travel spend is: Number of people managing travel in my company:
Die geschätzen jährliche Reisekosten unseres Unternehmens: Anzahl der Mitarbeiter in unserem Unternehmen, die Reisen buchen:
CCAligned v1

For our supply chain, we gather data regarding the energy used to manufacture AMD products from wafer foundries (quarterly) and outsourced assembly and test sites (annually), collectively covering approximately 70% of our annual supplier spend.
Für unsere Lieferkette sammeln wir Daten über den Energieverbrauch, der für die Herstellung von AMD Produkten in Wafer-Fertigungsanlagen (vierteljährlich) und ausgelagerten Montage- und Teststandorten (jährlich) anfällt, die zusammen ca. 70 % der jährlichen Ausgaben unserer Lieferanten abdecken.
ParaCrawl v7.1

Along with Egypt, South Africa accounts for 40% of the medical devices market in Africa; and with an annual healthcare spend of 8.4% of GDP, South Africa’s medical device market is estimated to be worth USD1.27 billion.
Neben Ägypten hat Südafrika einen Anteil von 40% am afrikanischen Markt für Medizinprodukte. und mit einer jährlichen Gesundheitsausgaben von 8.4% des BIP, Südafrikas Markt für Medizinprodukte wird auf USD1.27 Mrd. geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Usually, you'll have no more than 3 to 5 percent of your annual revenue to spend on advertising.
In der Regel, Sie haben nicht mehr als 3 zu 5 Prozent Ihres jährlichen Umsatzes für Werbung ausgeben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Life Science businesses obligate potentially risky, newly selected suppliers with a prospective annual procurement spend in excess of €1 million to undergo an EcoVadis sustainability assessment or an on-site audit.
Zudem verpflichten die Life-Science-Bereiche potenziell risikobehaftete, neu ausgewählte Lieferanten mit einem voraussichtlichen jährlichen Einkaufsvolumen von über 1 Mio. € zu einer EcoVadis-Nachhaltigkeitsbewertung oder einem Vor-Ort-Audit.
ParaCrawl v7.1

For supply our chain, we gather data regarding the water used to manufacture AMD products from wafer foundries (quarterly) and outsourced assembly and test sites (annually), collectively covering approximately 70% of our annual supplier spend.
Für unsere Lieferkette sammeln wir Daten über den Wasserverbrauch, der für die Herstellung von AMD Produkten in Wafer-Fertigungsanlagen (vierteljährlich) und ausgelagerten Montage- und Teststandorten (jährlich) verbraucht wird, die zusammen ca. 70 % der jährlichen Ausgaben unserer Lieferanten abdecken.
ParaCrawl v7.1

The work of Economists for Free Trade demonstrates that Brexit gains could give the Treasury a £65 billion annual dividend to spend by 2025.
Die Studien der Economists for Free Trade zeigen, dass Gewinne durch den Brexit dem britischen Schatzkanzler bis 2025 jedes Jahr zusätzliche 65 Milliarden Pfund bescheren könnten.
ParaCrawl v7.1

This represents a saving of between 5-10 percent of the industry’s U.S.$40 billion annual overall spend on the practice.
Dies kommt einer Kostensenkung von 5–10 Prozent der jährlich insgesamt in der Branche ausgegebenen 40 Mrd. US-Dollar für diesen Geschäftsvorgang gleich.
ParaCrawl v7.1

For our supply chain, we gather data on hazardous waste generation and recycling from the manufacturing of AMD products at wafer foundries (quarterly), and outsourced assembly and test sites (annually), collectively covering approximately 70% of our annual supplier spend.
Für unsere Lieferkette sammeln wir Daten über die Erzeugung und das Recycling gefährlicher Abfälle aus der Herstellung von AMD Produkten in Wafer-Fertigungsanlagen (vierteljährlich) und in ausgelagerten Endfertigungs- und Teststandorten (jährlich), die zusammen ca. 70 % der jährlichen Ausgaben unserer Lieferanten abdecken.
ParaCrawl v7.1

This represents a saving of between 5 percent and 10 percent of the industry’s U.S.$40bn annual overall spend on the practice.
Dies entspricht einer Einsparung von 5–10 Prozent der insgesamt 40 Mrd. USD, die die Branche jährlich für diesen Bereich ausgibt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand the German software market is large (around €60 billion annual spend) so there is also a lot of software companies to choose from by these buyers.
Auf der anderen Seite ist der deutsche Software-Markt groß (rund 60 Mrd. € jährliche Ausgaben), so gibt es für Käufer auch eine Menge von Software-Unternehmen zur Auswahl.
ParaCrawl v7.1

Consolidate software licenses and billing in a simple agreement, making annual spend more predictable and cost-effective.
Konsolidieren Sie Softwarelizenzen und Fakturierung in einer einfachen Vereinbarung, die jährliche Ausgaben vorhersagbarer und kosteneffektiver macht.
ParaCrawl v7.1

An amount of ECU 2.4m was earmarked for 1991 and 1992, doubling the Community's annual spend ing on social measures for the elderly.
Für die Jahre 1991 und 1992 waren Mittel in Höhe von 2,4 Mio ECU vorgesehen. Damit wurden die jährlichen Ausgaben der Gemeinschaft für Sozialmaßnahmen zugunsten älterer Menschen mehr als verdoppelt.
EUbookshop v2

As an SAS For Business member, your discounts will now be activated directly when you book your ticket. The discount varies according to your company's annual spend and also on whether you travel in SAS Go, SAS Plus or SAS Business.
Als Mitglied von SAS For Business werden Ihre Ermäßigungen direkt angerechnet, wenn Sie Ihr Ticket buchen. Die Höhe der Ermäßigung richtet sich nach dem jährlichen Ausgabenniveau Ihres Unternehmens und danach, ob Sie in der Klasse SAS Go, SAS Plus oder SAS Business reisen.
ParaCrawl v7.1

Investment spending should be dealt with separately from regular annual government spending in the debt rules.
Investitionsausgaben sollten separat von regelmäßigen jährlichen Regierungsausgaben in den Schuldenbestimmungen behandelt werden.
Europarl v8

Concentration of spending: annual funding is allocated to each programme.
Konzentration der Ausgaben: Jedes Programm erhält eine jährliche Mittelzuteilung.
TildeMODEL v2018

Annual public spending on education appears to be lower than in the other OECDcountries.
Die jährlichen öffentlichen Aufwendungen für Bildung sind niedriger als in den anderen OECD­Ländern.
EUbookshop v2

The on-demand economy is booming, yielding upwards of $57 billion in annual consumer spending.
Die On-Demand-Wirtschaft boomt und verbraucht jährliche Ausgaben von 57 Milliarden US-Dollar.
ParaCrawl v7.1

Americans annually spend more money on food for cats than in food for babies.
Amerikaner geben jährlich mehr Geld für Nahrung für Katzen als Nahrung für Babys.
CCAligned v1

To this end, the government has adopted annual spending limits for the period 2004-2007.
Zu diesem Zweck hat die Regierung für den Zeitraum 2004 bis 2007 jährliche Ausgabenplafonds beschlossen.
JRC-Acquis v3.0

Annual spending per school-aged child in Sub-Saharan Africa is roughly one-third of the minimum needed.
Die jährlichen Ausgaben pro Kind im Schulalter in Schwarzafrika betragen rund ein Drittel des erforderlichen Minimums.
News-Commentary v14

Member States/regions will report annually on all spending under RDPs, along with its impact.
Die Mitgliedstaaten /Regionen berichten jährlich über alle Ausgaben und deren Auswirkungen im Rahmen der Entwicklungsprogramme.
TildeMODEL v2018

Annual spending on energy research is to be increased by at least 50 percent over the next seven years.
Die jährlichen Forschungsausgaben sollen für den Bereich Energie bis 2014 um mindestens 50 Prozent aufgestockt werden.
ParaCrawl v7.1

How much money do you want to spend annually, and who decides what to spend it on?
Wie viel Geld wollen Sie jährlich einsetzen, und wer entscheidet, wofür es ausgegeben wird?
ParaCrawl v7.1

In the original decision the Commission based its approval of the aid on estimations of annual spending of some EUR 44 million for the two ships, or 5 × EUR 44 million = EUR 220 million over the five?year period.
In der ursprünglichen Entscheidung hatte die Kommission die Genehmigung der Beihilfe auf geschätzte jährliche Ausgaben von rund 44 Mio. EUR für die beiden Schiffe gestützt, also 5 x 44 = 220 Mio. EUR für einen Fünfjahreszeitraum.
DGT v2019

I know that ECU 100 m or ECU 200 m is only a fraction of Europe's annual spending on research, but it could serve to point the way ahead.
Ich weiß, daß 100 oder 200 Millionen ECU nur ein kleiner Betrag von dem sind, was jährlich in Europa für Forschung ausgegeben wird, aber sie könnten ein Signal setzen.
Europarl v8

We have backed this up by the information that, in total, Member States and the Commission have an annual level of spending for energy-related development activities of about EUR 0.7 billion.
Wir haben in diesem Zusammenhang erklärt, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission pro Jahr insgesamt etwa 0,7 Milliarden Euro für energiebezogene Entwicklungsaktivitäten bereitstellen.
Europarl v8

The annual spending per capita on public health services in sub-Saharan Africa is somewhere between two and six dollars.
Die jährlichen Pro-Kopf-Ausgaben für öffentliche Gesundheitsdienste in der Region südlich der Sahara liegen irgendwo zwischen zwei und sechs Dollar.
Europarl v8

Despite all these fine promises, they fail to deliver and to incorporate them in the annual spending plan.
Trotz all dieser hehren Versprechungen haben sie nicht Wort gehalten und diese Aufgaben bei der jährlichen Ausgabenplanung nicht berücksichtigt.
Europarl v8

In another April 2015 news release, advertising agency Dentsu has also identified the LGBT community as an increasingly influential demographic of consumers in Japan with an annual spending power of 5.94 trillion yen (approximately US$50 billion).
In einer weiteren im April veröffentlichten Pressemitteilung bezeichnete Dentsu die LGBT-Gemeinschaft als eine in Japan zunehmend an Bedeutung gewinnende demografische Verbrauchergruppe mit einer jährlichen Kaufkraft von 5,94 Billionen Yen (umgerechnet 42,41 Milliarden Euro).
GlobalVoices v2018q4

Indeed, the second-ranked country in terms of total annual military spending, the United Kingdom, lags far behind, at $55 billion, followed by France ($45 billion), Japan ($41 billion), and Germany ($35 billion).
Das Land mit den zweithöchsten jährlichen Militärausgaben, Großbritannien, hinkt mit $ 55 Milliarden weit hinterher, gefolgt von Frankreich ($45 Milliarden), Japan ($ 41 Milliarden) und Deutschland ($ 31 Milliarden).
News-Commentary v14

From 2003-2006, annual construction spending rose to a level well above its long-run trend.
Zwischen 2003 und 2006 stiegen die jährlichen Bauausgaben auf ein Niveau, das weit über dem langfristigen Trend lag.
News-Commentary v14