Translation of "Annular gap" in German

A sealing lip 68 seals the annular gap between the support ring 39a and the partition 53.
Eine Dichtlippe 68 dichtet den Ringspalt zwischen Stützring 39a und Dichthemd 53 ab.
EuroPat v2

The thickness of the annular gap is determined by the gas rate.
Die Dicke des Ringspaltes wird durch die Gasmenge festgelegt.
EuroPat v2

Spacer studs 29 on one of the surfaces ensure a defined annular gap.
Abstandsnoppen 29 an einer der Flächen gewährleisten einen definiert sich einstellenden Ringspalt.
EuroPat v2

The maximum particle size of the dry material thus corresponds to the width of the annular gap.
Die Partikelgröße des Trockengutes entspricht dann maximal der Weite des Ringspaltes.
EuroPat v2

The effect of the annular gap on the sealing surface of the ring is not adversely affected thereby.
Die Wirkung des Ringspaltes auf die Dichtfläche des Ringes ist dadurch nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

Moreover, the closing up of the annular gap 30 is largely prevented thereby.
Auch wird hiedurch das Zuwachsen des Ringspaltes 30 weitestgehend verhindert.
EuroPat v2

This forms an annular gap in the region of the sealing location 80.
Dabei ist im Bereich der Dichtstelle 80 ein Ringspalt vorhanden.
EuroPat v2

The inlet chamber 3 communicates with the discharge chamber 4 through the annular gap 7.
Die Einlaufkammer 3 ist mit der Druckkammer 4 über den Ringspalt 7 verbunden.
EuroPat v2

In the limiting case, the supply duct is an annular gap.
Im Grenzfall ist der Zuführkanal ein Ringspalt.
EuroPat v2

The width of this annular gap 132 is varied by axial adjustment of the chimney.
Die Breite dieses Ringspaltes 132 kann durch Verstellen des Kamins 122 eingestellt werden.
EuroPat v2

In this case again an annular gap 16 that widens radially towards the outside is formed.
Auch hier ist wiederum ein sich radial nach aussen erweiternder Ringspalt 16 gebildet.
EuroPat v2

Air is passed upwards into the chamber through this annular gap.
Durch diesen Ringspalt wird Luft nach oben in die Kammer geleitet.
EuroPat v2

In each of these places there was an annular gap (8).
An diesen Stellen wurde jeweils ein Ringspalt (8) realisiert.
EuroPat v2

An annular play or gap is formed between the relatively movable parts.
Zwischen den relativ zueinander bewegten Teilen verbleibt ein Ringspalt.
EuroPat v2

The chambers themselves communicate with one another through a relatively small annular gap next to the rotating shaft.
Die Kammern selbst kommunizieren miteinander über einen relativ schmalen Ringspalt -,neben der Drehwelle.
EuroPat v2

The proportion of oxygen in the annular gap corresponds at least to that of the hydrocarbons.
Der Sauerstoffanteil in dem Ringspalt entspricht mindestens der Kohlenwasserstoffmenge.
EuroPat v2