Translation of "Another" in German

Show me another state in which support for the EU is so high.
In keinem anderen Land ist die Unterstützung für die EU so groß.
Europarl v8

That is another reason why there should not be any political pressure.
Das ist ein weiterer Grund, weshalb kein politischer Druck ausgeübt werden sollte.
Europarl v8

The responsibilities of the Member States are another important element.
Die Verantwortung der Mitgliedstaaten ist ein weiteres wichtiges Element.
Europarl v8

Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Ein weiterer Aspekt betrifft die Entwicklung von LNG-Terminals.
Europarl v8

Energy is another important area in which agriculture contributes to the fight against climate change.
Der Bereich Energie ist ein weiterer wichtiger Beitrag der Landwirtschaft gegen den Klimawandel.
Europarl v8

However, there is another important allocation gap between the neighbours.
Es gibt zwischen den Nachbarn jedoch noch eine weitere wichtige Zuweisungslücke.
Europarl v8

Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.
Eine weitere, nicht weniger bedeutende Schwierigkeit war der Mangel an einer Rechtsstruktur.
Europarl v8

Another joint undertaking, Galileo, has not been established at all.
Ein anderes gemeinsames Unternehmen, Galileo, wurde überhaupt nicht etabliert.
Europarl v8

Of course, another of the priorities will be to combat the economic crisis.
Natürlich wird eine weitere Priorität der Kampf gegen die Wirtschaftskrise sein.
Europarl v8

Phenomena such as secondary movements from one Member State to another and multiple applications still exist.
Immer noch gibt es Sekundärbewegungen von einem Mitgliedstaat zum anderen sowie Mehrfachanträge.
Europarl v8

The introduction of the fishing plans I have already mentioned is another measure.
Die von mir bereits erwähnte Einführung von Fangplänen ist eine weitere Maßnahme.
Europarl v8

If not, however, then next year we will have to speak another language.
Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
Europarl v8

This is important as we currently have too many initiatives running alongside one another.
Das ist wichtig, weil wir momentan zu viele nebeneinander bestehende Initiativen haben.
Europarl v8

These are the rules that we have agreed with one another.
Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
Europarl v8

I think we have added another few elements to the rights of passengers.
Ich glaube, wir haben den Fahrgastrechten ein paar weitere Elemente beigefügt.
Europarl v8

Another regrettable example of the directive on ecodesign is energy labelling.
Ein weiteres bedauerliches Beispiel der Ökodesign-Richtlinie ist die Energiekennzeichnung.
Europarl v8

It is therefore necessary to create another network.
Daher ist es notwendig, dass auch ein anderes Netzwerk entsteht.
Europarl v8

Another example is the Court of Auditors' reports on translations.
Ein weiteres Beispiel sind die Berichte des Rechnungshofs zu Übersetzungen.
Europarl v8

However, it is also about another issue.
Aber es geht auch um etwas anderes.
Europarl v8

However, there is another consideration.
Es gibt jedoch auch eine andere Überlegung.
Europarl v8

Another point I would like to discuss is the Ankara Protocol.
Ein weiterer Punkt, den ich diskutieren möchte, ist das Ankara-Protokoll.
Europarl v8

The Czech case was another example.
Der tschechische Fall ist ein weiteres Beispiel.
Europarl v8