Translation of "Answerback" in German

The control and answerback unit 23 sets a desired capacitance at the capacitor bank 19.
Vom ersten Steuer- und Rückmeldegerät 23 wird eine gewünschte Kapazität an der Kondensatorbank 19 eingestellt.
EuroPat v2

Additionally, further sensors arranged in the transport path can provide an answerback about the current position of the leading letter edge.
Zusätzlich können weitere im Transportweg angeordnete Sensoren Rückmeldung über die aktuelle Position der Briefvorderkante geben.
EuroPat v2

In addition to pure function monitoring, an acknowledgement of signals as well as an answerback of the value of one or more operating parameters is possible.
Neben der reinen Funktionsüberwachung ist auch eine Quittierung von Signalen sowie weiterhin eine Rückmeldung des Wertes eines oder mehrerer Betriebsparameter möglich.
EuroPat v2

The control console 15, via the control means 14, also permit the distance between the x-ray tube 2 and the input luminescent screen of the image intensifier 5, and the distance of the input luminescent screen from the patient 1 to be varied, as schematically indicated by the lines proceeding between the control unit 14 and each of the x-ray tube 2 and the image intensifier 5. Conventional units in the image intensifier 5 and the x-ray tube 2 provide an answerback of the current position of those components to the control unit 14.
Mittels der Steuereinrichtung 14 und der Tatatur 15 besteht weiterhin die Möglichkeit, in nicht dargestellter Weise den Abstand zwischen der Röntgenröhre 2 und dem Eingangsleuchtschirm des Röntgenbildverstärkers 5 und den Abstand des Eingangsleuchtschirmes des Röntgenbildverstärkers 5 von dem Patienten 1 zu verändern, wobei, wie mittels der in Fig. 1 dargestellten, zwischen der Röntgenröhre 2 bzw. dem Röntgenbildverstärker 5 und der Steuerungseinheit 14 verlaufenden Leitungen schematisch angedeutet ist, eine Rückmeldung der aktuellen Position der Röntgenröhre 2 bzw. des Röntgenbildverstärkers 5 erfolgt.
EuroPat v2

The image intensifier 5 includes electron optics having a switchable magnification factor which can be adjusted by the control console 15 through the control unit 14, again with an answerback identifying the current magnification factor f the optics. This is schematically indicated by an additional line between the image intensifier 5 and the control unit 14.
Der Röntgenbildverstärker 5 besitzt eine Elektronenoptik mit umschaltbarem Vergrößerungsfaktor, der mittels der Tastatur 15 und der Steuerungseinheit 14 zu beeinflussen ist, wobei eine Rückmeldung über den aktuellen Vergrößerungsfaktor der Elektronenoptik erfolgt, was durch eine weitere zwischen dem Röntgenbildverstärker 5 und der Steuerungseinheit 14 vorgesehene Leitung angedeutet ist.
EuroPat v2

After overcoming this retaining force, this muscle exertion leads to an excess stroke that is intercepted in combination with the stops allocated to the switch position, as a result whereof the operator receives a clearly noticeable answerback or feedback that the neutral position has been left and that the switch event has been triggered.
Diese Muskelanspannung führt nach Überwindung der Haltekraft zu einem Überhub, der in Verbindung mit den den Schaltstellungen zugeordneten Anschlägen aufgefangen wird, wodurch die Bedienperson eine deutlich spürbare Rückmeldung dafür erhält, daß die Neutralstellung verlassen wurde und daß ein Schaltvorgang ausgelöst worden ist.
EuroPat v2

The answerback about the switch condition can particularly be clearly noticed by the operator, because of the limitation of the excess stroke by the stops occurs after a relatively short displacement path immediately after overcoming the pressure point.
Die Rückmeldung über den Schaltzustand ist von der Bedienperson insbesondere deshalb deutlich spürbar, weil die Begrenzung des Überhubes durch die Anschläge nach einem relativ kurzen Verstellweg unmittelbar nach Überwinden des Druckpunktes erfolgt.
EuroPat v2

When it is found that a micro-capsule of the prescribed color is present at a location allocated to a specific printing point of the printing master that is currently impinged by the focussed laser beam, an answerback ensues from this one micro-capsule to a detector system whose detector signal is used to now key the laser beam to such a high energy at this moment that a bursting of this one micro-capsule ensues.
Stellt man fest, daß an einem momentan vom fokussierten Laserstrahl getroffenen Ort, dem ein bestimmter Druckpunkt der Druckvorlage zugeordnet ist, eine Mikrokapsel der vargegebenen Farbe vorhanden ist, erfolgt von dieser einen Mikrokapsel eine Rückmeldung an ein Detektorsystem, dessen Detektorsignal dazu benutzt wird, jetzt in diesem Augenblick den Laserstrahl auf so hohe Energie zu tasten, daß ein Zerplatzen dieser einen Mikrokapsel erfolgt.
EuroPat v2

When a defined color is to be printed and when the answerback "a micro-capsule having the appertaining colorant is present here" is present for the momentary location of the incidence of the laser beam, the printing ensues by pulsed keying of the laser beam to high energy.
Soll eine bestimmte Farbe gedruckt werden und liegt für den momentanen Ort des Auftreffens des Laserstrahls die Rückmeldung vor "hier ist eine Mikrokapsel des betreffenden Farbstoffes vorhanden" erfolgt das Drucken durch pulsweises Tasten des Laserstrahls auf hohe Energie.
EuroPat v2

To that end, an element having controllable motion such as, for example, a stepping motor or a motor with an answerback is especially expedient as the drive element.
Dazu ist als Antriebselement für den Spiegel ein Element mit kontrollierbarer Bewegung wie z.B. ein Schrittmotor oder Motor mit Rückmeldung besonders zweckmäßig.
EuroPat v2

Further safety is obtainable by entry of the basic answerback of the vessel to be released after input of the secret number.
Eine weitere Sicherheit ist dadurch erzielbar, wenn nach Eingabe der Geheimzahl die Grundkennung des freizugebenden Fahrzeugs eingegeben wird.
EuroPat v2

To release a vessel by means of the input described of a secret number, followed, if desired, by the basic answerback of the vessel to be released, it is also possible, of course, for the shipowner or the authorized person to enter a time period of full hours at the input unit so as to fix for how long this sailing authorization is to remain stored in the central computer.
Zur Freigabe eines Fahrzeugs mittels der beschriebenen Eingabe einer Geheimzahl, ggf. gefolgt von der Grundkennung des freizugebenden Fahrzeugs ist es selbstverständlich auch möglich, daß der Schiffseigner oder die autorisierte Person an der Eingabeeinheit eine Zeitspanne in vollen Stunden eingibt, um festzulegen, wie lang diese Auslaufberechtigung im Zentralrechner gespeichert bleiben soll.
EuroPat v2

The answerback device is connected for the transmission of identification and characteristic data with the evaluation circuit by way of at least two of the lines normally utilized for the measured value transmission and/or the energy supply of the sensor device and by way of a further line serving the transmission of a clock signal and is activatable by the same.
Der Kennungsgeber ist zur Übertragung der Kennungsdaten über wenigstens zwei der normalerweise zur Meßwertübertragung und/oder der Energieversorgung des Meßwertaufnehmers herangezogenen Leitungen und eine weitere, der Übermittlung eines Taktsignals dienende Leitung an die Auswerteschaltung angeschlossen und von dieser aktivierbar.
EuroPat v2

A sensor device structurally not combined with an evaluation circuit, for detecting physical magnitudes is equipped with an answerback device, in the memory component of which are stored correction data (sensor identification and characteristic data).
Ein baulich nicht mit einer Auswerteschaltung vereinigter Meßwertaufnehmer zur Erfassung physikalischer Größen ist mit einem Kennungsgeber ausgestattet, in dessen Speicherbaustein Korrekturdaten (Aufnehmerkennungsdaten) abgespeichert sind.
EuroPat v2