Translation of "Antagonize" in German

He didn't want to antagonize her.
Er wollte sie nicht gegen sich aufbringen.
Tatoeba v2021-03-10

Perhaps at this stage, it would be better to humour Dr. Rojak rather than antagonize him.
Halten wir Rojak besser bei Laune, statt seinen Widerstand zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

Better call after 9 unless you want to antagonize the judge.
Rufen Sie nach neun an, um den Richter nicht zu verärgern.
OpenSubtitles v2018

We're just going to antagonize my uncle.
Wir verärgern damit nur meinen Onkel.
OpenSubtitles v2018

Why did you have to antagonize him?
Wieso musstest du ihn gegen dich aufbringen?
OpenSubtitles v2018

My presence, lord, would serve only to antagonize the Dane.
Meine Anwesenheit, Herr, würde die Dänen nur noch mehr aufbringen.
OpenSubtitles v2018

The last thing we should do is antagonize him. So you'd rather we take a bullet in the eye?
Ihn zu verärgern, ist das Letzte, was wir tun sollten.
OpenSubtitles v2018

I would not antagonize her.
Ich würde sie lieber nicht verärgern.
OpenSubtitles v2018

If we antagonize the Chinese, we could undo years of progress.
Wenn wir die Chinesen verärgern, könnten wir damit Jahre des Fortschritts zunichtemachen.
OpenSubtitles v2018

I won't antagonize them, sir.
Ich werde sie nicht verärgern, Sir.
OpenSubtitles v2018

Is there some reason you needed to antagonize him like that?
Gibt es einen Grund, warum du ihn so sehr gegen uns aufbringst?
OpenSubtitles v2018

Mr. Cage, don't antagonize him.
Mr. Cage, provozieren Sie ihn nicht.
OpenSubtitles v2018