Translation of "Ante-chamber" in German

The supply pipe 4 can be situated in the frontal wall 12 of the ante-chamber 3.
Die Zuleitung 4 kann in der Stirnwand 12 der Vorkammer 3 angeordnet sein.
EuroPat v2

The liquid is fed by the supply pipe 4 to the space 6 of the ante-chamber 3.
Die Flüssigkeit wird über die Zuleitung 4 dem Raum 6 der Vorkammer 3 zugeführt.
EuroPat v2

Thereby, the sample gas is already heated in the ante-chamber 4 and is reduced in its water vapor content.
Hierdurch wird bereits in der Vorkammer 4 das Probegas erwärmt und in seinem Wasserdampfgehalt reduziert.
EuroPat v2

The King liked the advice, and had the spinning-wheels placed in the ante-chamber.
Dem König gefiel der Rat, und er ließ die Spinnräder ins Vorzimmer stellen.
ParaCrawl v7.1

Between the bottom 10 of the ante-chamber 3 and the entrance end 9 of the inlet pipe 2 a space 6 is formed, communicating with the inlet pipe 4 and to which a liquid is supplied, whose flow rate is being measured.
Zwischen dem Boden 10 der Vorkammer 3 und der Stirnfläche 9 der Ansaugleitung 2 ist ein Raum 6 gebildet, in dessen Bereich die Ansaugleitung 4 angeordnet ist, und welchem die Flüssigkeit zugeführt wird, deren Durchflußmenge gemessen werden soll.
EuroPat v2

The inlet pipe 2 of the impeller chamber 1 can be provided with a retainer ring 13 whose outer diameter is equal to the inner diameter of the ante-chamber 3.
Die Ansaugleitung 2 der Flügelradkammer 1 kann mit einem Feststellring 13 versehen werden, dessen Außendurchmesser gleich dem Innendurchmesser der Vorkammer 3 ist.
EuroPat v2

In another room, not far from the library, one seems to gain an idea of the noble letter-writer's daily life, for we can still see its ante-chamber, in which the aspirants for his lordship's favour were sometimes kept waiting.
In einem weiteren Raum, nicht weit von der Bibliothek entfernt, scheint man einen Eindruck vom täglichen Leben des adligen Briefeschreibers zu bekommen, da man dort immer noch sein Vorzimmer sehen kann, in dem er manchmal Aspiranten auf seiner Lordschaft Gunst warten ließ.
WikiMatrix v1

The orifice 4 which can be made simply and inexpensively according to the process of the invention is located in the ante-chamber 18.
In dem Vorraum 18 ist die durch das Verfahren nach der Erfindung besonders einfach und billig herstellbare Auslauföffnung 4 angeordnet.
EuroPat v2

The chamber 15 is hereby formed by an ante-chamber 18 built on before the vessel wall 14 of the vessel 3, whose opening passage 20 for the liquid nitrogen is sealing with a plate-like sintered metal body 13.
Die Kammer 15 wird hierbei von einem vor der Behälterwand 14 ausgebildeten Vorraum 18 des Behälters 3 gebildet, dessen Durchlaßöffnung 20 für den flüssigen Stickstoff mit einem plattenförmigen Sintermetallkörper 13 verschlossen wird.
EuroPat v2

In the closed position, the piston 5 closes the connection between the paste feed line 7 and the injector suction chamber 4, while the piston 6 shuts off the connection between the feed line 8 and the injector ante-chamber 3 .
Im geschlossenen Zustand schließt der Kolben 5 die Verbindung zwischen der Pastenzuführung 7 und der Injektor-Saugkammer 4, während der Kolben 6 die Verbindung zwischen Zuführleitung 8 und Injektor-Vorkammer 3 absperrt.
EuroPat v2

Whereas the housing 65 with the ante-chamber 70 is stationary, the channelling units 66 to 69 can move backwards and forwards with oscillating motion through a stage in the X-extent.
Während das Gehäuse 65 mit Vorkammer 70 stationär ist, können sich die Schleusenblöcke 66 bis 69 in X-Richtung um jeweils eine Stufe oszillierend hin- und herbewegen.
EuroPat v2

The amount of water flowing through the bypass 12 after closure of the connection to the injector ante-chamber 3 is so small that it does not significantly affect the mixing ratio.
Die nach Verschluß der Verbindung zur Injektor-Vorkammer 3 durch den Bypass geförderte Wassermenge ist so gering, daß sie das Mischungsverhältnis nicht nennenswert beeinflußt.
EuroPat v2

With such manufacturing of plastic articles, the portion of the thermoplastic material, which was forced out of the mold cavity with the fluid pressure medium, is either returned to the ante-chamber of the injection unit or is pushed into an overflow chamber adjacent to the mold cavity.
Bei einer solchen Herstellung von Kunststoff-Formteilen wird der mit Hilfe des fluidischen Druckmediums wieder aus der Kavität bzw. dem Formnest des Formwerkzeuges verdrängte Anteil des thermoplastischen Kunststoffmaterials entweder in den Schneckenvorraum des Spritzaggregates oder aber in Überlaufkammern neben der Kavität bzw. dem Formnest des Formwerkzeuges verdrängt.
EuroPat v2

A drawback of both know techniques consists in that the portion of the thermoplastic material, which is delivered from the mold cavity to the ante-chamber of the injection unit or to the overflow cavity, can vary from shot to shot, and their results in a too large deviation of the weight of the finished article and in the accompanying quality deviation.
Nachteilig ist bei beiden bekannten Verfahrensarten, daß die aus der Kavität bzw. dem Formnest des Formwerkzeuges entweder den Schneckenvorraum des Spritzaggregates oder aber in die Überlaufkammern des Formwerkzeuges verdrängten Mengen des thermoplastischen Kunststoffmaterials von Schuß zu Schuß variieren können mit der Folge, daß es zu großen Gewichtsschwankungen der fertigen Formteile und daraus resultierenden Qualitätsunterschieden kommt.
EuroPat v2

Thus, the return flow of the thermoplastic material out of the mold cavity and into the ante-chamber of the injection unit and/or the mold overflow chamber at each injection cycle is avoided.
Es soll also einer Rückverdrängung von thermoplastischem Kunststoffmaterial aus der Kavität bzw. dem Formnest des Formwerkzeuges in den Schneckenvorraum des Spritzaggregates und/oder in Überlaufkammern des Werkzeuges bei jedem Spritzzyklus vorgebeugt werden.
EuroPat v2

The nozzle orifice 1 is provided on the outlet side with a slot-shaped nozzle opening 4 into which a central nozzle bore 5 coming from an ante-chamber 6 opens.
Das Düsenmundstück 1 ist an der Austrittsseite mit einer schlitzförmigen Düsenöffnung 4 versehen, in die eine zentrale Düsenbohrung 5 einmündet, die von einer Vorkammer 6 ausgeht.
EuroPat v2

Molds 5, which are provided with a shut-off arrangement acting against the screw ante-chamber of the injection unit and/or overflow chambers located adjacent to the cavity, are, however, not required.
Formwerkzeuge 5, die mit gegen den Schneckenvorraum des Spritzaggregates hin wirkenden Absperrvorrichtungen und/oder mit dem Formnest bzw. der Kavität 6 benachbarten Überlaufkammern ausgestattet sind, werden jedoch nicht benötigt.
EuroPat v2