Translation of "Anti-tamper" in German

The anti-tamper strip is permanently attached to the screw cap on one side by a rib.
Das Garantieband ist einseitig mit einem Steg dauerhaft mit der Schraubkappe verbunden.
EuroPat v2

The relief zone 12 extends at least over half the height of the anti-tamper strip.
Die Entlastungszone 12 erstreckt sich wenigstens bis zur halben Höhe des Garantiebands.
EuroPat v2

Apart from that, in a particularly preferred embodiment, the closure is provided with an anti-tamper strip.
In einem besonders bevorzugten Ausführungsbeispiel ist der Verschluss ausserdem-mit einem Garantieband versehen.
EuroPat v2

At the same time, you profit from high anti-tamper protection.
Gleichzeitig profitieren Sie von einem hohen Manipulationsschutz.
ParaCrawl v7.1

The anti-tamper strip 3 is connected to the lower edge 18 of the cap 1 by means of bridges 20.
Das Garantieband 3 ist mittels Stegen 20 mit dem unteren Rand 18 der Kappe 1 verbunden.
EuroPat v2

An anti-tamper strip 17 is connected to the lower edge of the circumferential skirt 21 by means of frangible bridges 22.
Ein Garantieband 17 ist mittels Sollbruchstegen 22 mit dem unteren Rand der umlaufenden Schürze 21 verbunden.
EuroPat v2

In the area of the relief zone 12, an approximately wedge shaped recess 12a is provided in the anti-tamper strip 3.
Im Bereich der Entlastungszone 12 ist eine etwa keilförmige Aussparung 12a im Garantieband 3 vorgesehen.
EuroPat v2

The anti-tamper mechanism is used to defend against deliberately or unintentionally launched physical attacks against the hardware system outside of the microcontroller.
Der Manipulationsschutz dient der Abwehr von physischen Angriffen auf das Hardware-System außerhalb des Mikrocontrollers.
ParaCrawl v7.1

As soon as the anti-tamper band is torn for the first time and sags at a position P or runs inclined to the screw cap, the free cross section contracts and tilts beneath the complementary bead on the bottle neck.
Sobald das Garantieband einmal eingerissen ist und an einer Stelle P durchhängt oder schräg zur Schraubkappe verläuft, verjüngt sich der freie Querschnitt und es verkantet sich unter dem Komplementär-Wulst an der Flaschenöffnung.
EuroPat v2

It is above all important that at least two of the connecting ribs 4 are, on their sides which orient towards each other, weakened in such a way at the commencement of the unscrewing procedure that an increased expansion is initiated there and strap formation of the anti-tamper strip is made possible.
Vor allem ist wichtig, dass wenigstens zwei der Verbindungsstege 4 an ihren aufeinander zugerichteten Seiten derart geschwächt sind, dass bei Beginn des Aufschraubvorgangs dort eine verstärkte Dehnung einsetzt und Schlaufenbildung des Garantiebands ermöglicht wird.
EuroPat v2

This weakening of the sides of the ribs insures a greater tendency to tear during the opening procedure, so that whenever tension is exerted from this position onto the anti-tamper strip, a tear will more or less spread out from the mentioned position, sideways through the neighboring and subsequent connecting ribs.
Diese Schwächung bedeutet beim Oeffnungsvorgang z.B. grössere Reissneigung, so dass immer dann, wenn von dieser Stelle aus eine Zugbelastung auf das Garantieband ausgeübt wird, sich ein Riss quasi von der genannten Stelle weg seitlich durch die angrenzenden und nächstfolgenden Verbindungsstege fortpflanzt.
EuroPat v2