Translation of "Antipodes" in German

I will go on the slightest errand now to the Antipodes that you can devise to send me on.
Ich wäre bereit, zu den Antipoden zu gehen, wenn Ihr wünscht.
OpenSubtitles v2018

The opposite helical structure results, for example, from using the optical antipodes of the chiral component.
Die entgegengesetzte Helixstruktur entsteht beispielsweise durch Verwendung der optischen Antipoden der chiralen Komponente.
EuroPat v2

Advantageously, the more active of the two antipodes is isolated.
Vorzugsweise wird von den zwei Antipoden der stärker wirksame isoliert.
EuroPat v2

The present invention relates to both the racemic form and the antipodes.
Sowohl die Racemform als auch die Antipoden sind Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Advantageously, the more active of the antipodes of the compounds of this invention is isolated.
Bevorzugt wird jeweils der wirksamere Antipode der erfindungsgemässen Verbindungen isoliert.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and the racemic forms and to the mixtures of diastereoisomers.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and to the racemic forms as well as the diastereo mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates to both the antipodes and, the racemic forms, as well as the mixtures of diastereoisomers.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

Advantageously, the more effective of the two antipodes is isolated.
Vorteilhaft isoliert man den wirksameren der beiden Antipoden.
EuroPat v2

Among these are also those ones that were separated into optically active antipodes.
Darunter befinden sich auch solche, die in optisch aktive Antipoden aufgetrennt wurden.
EuroPat v2

Racemates can be resolved into their optical antipodes by methods known per se.
Racemate können nach an sich bekannten Methoden in ihre optischen Antipoden aufgetrennt werden.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and to the racemic forms and the diastereomeric mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and to the racemic forms and also the diastereomer mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates to both the antipodes and the racemic forms and also mixtures of diastereomers.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The present invention relates both to the antipodes and to the diastereomer mixtures.
Sowohl die Antipoden als auch die Diastereomerengemische sind Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Especially effective are the racemates of formula I and their optical antipodes.
Besonders wirksam sind die Racemate der Formel I und deren optische Antipoden.
EuroPat v2

The invention relates to the antipodes and to the racemic forms and to the mixtures of diastereomers.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

After this period of time, the thalidomide enantiomers contained less than 1% of their optical antipodes.
Die Thalidomidenantiomeren enthielten nach diesem Zeitraum weniger als 1% ihrer optischen Antipoden.
EuroPat v2

The method should be applied to both optical antipodes of the amino acids.
Die Methode ist auf beide optischen Antipoden der Aminosäuren anzuwenden.
EuroPat v2

The method can be applied to both optical antipodes of the amino acids.
Die Methode ist auf beide optischen Antipoden der Aminosäuren anzuwenden.
EuroPat v2

The method is to be applied to both optical antipodes of the amino acids.
Die Methode ist auf beide optischen Antipoden der Aminosäuren anzuwenden.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and to the racemic forms, as well as to the diastereomeric mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

Advantageously, the preferred more active of the antipodes of the compounds of this invention is isolated.
Vorteilhafterweise wird das bevorzugte, aktivere Antipode der Verbindungen dieser Erfindung isoliert.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and to the racemic forms, as well as to diastereomer mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes as well as to the racemic forms and also the diastereomer mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention relates both to the antipodes and the racemic forms, as well as to the diastereomeric mixtures.
Die Erfindung betrifft sowohl die Antipoden als auch die Racemformen sowie die Diastereomerengemische.
EuroPat v2

The invention includes the optical antipodes as well as the isomeric mixtures or racemates.
Die Erfindung umfaßt die optischen Antipoden ebenso wie die Isomerengemische oder Racemate.
EuroPat v2

The invention encompasses the optical antipodes as well as the isomeric mixtures or racemates.
Die Erfindung umfaßt die optischen Antipoden ebenso wie die Isomerengemische oder Racemate.
EuroPat v2

Related phrases