Translation of "Antitrust and competition" in German

Leniency programs have gained significant importance in revealing antitrust and restraints on competition.
Kronzeugenprogrammen kommt bei der Aufdeckung von Kartellen und Wettbewerbsbeschränkungen eine wesentliche Bedeutung zu.
ParaCrawl v7.1

Victoria Gladka is Head of Antitrust and Competition law practice at Arzinger.
Victoria Gladka ist Leiter der Praxis für Kartell- und Wettbewerbsrecht bei Arzinger.
ParaCrawl v7.1

All Member States have put in place antitrust authorities and competition culture is widespread.
In allen Mitgliedstaaten sind inzwischen Kartellbehörden errichtet, und allgemein hat sich eine Wettbewerbskultur durchgesetzt.
TildeMODEL v2018

Antitrust and competition practice is one of the key and the most successful practices at Arzinger.
Die Kartellrechts- und Wettbewerbspraxis bei Arzinger ist eine der Schlüssel- und der erfolgreichsten Praxen der Kanzlei.
ParaCrawl v7.1

He is especially well versed in German and European antitrust and competition law and also in media law.
Er ist besonders ausgewiesen im deutschen und europäischen Kartell- und Wettbewerbsrecht sowie im Medienrecht.
ParaCrawl v7.1

Because of the instrument of individual actions against violators of antitrust law, this remains a highly controversial project by the European Commission on antitrust and competition law.
Dies bleibt wegen des Instru­mentes der Individualklage gegen Kartellrechtsverletzer ein sehr umstrittenes Projekt der Europäischen Kommission zum Kartell- und Wettbewerbsrecht.
TildeMODEL v2018

Because of the instrument of individual actions against violators of antitrust law, this project by the European Commission on antitrust and competition law was much discussed.
Dies war wegen des Instrumen­tes der Individualklage gegen Kartellrechtsverletzer ein viel diskutiertes Projekt der EU-Kommission zum Kartell- und Wettbewerbsrecht.
TildeMODEL v2018

Because of the instrument of individual actions against violators of antitrust law, thisproject by the European Commission on antitrust and competition law was much discussed.
Dies war wegen des Instru­mentes der Individualklage gegen Kartellrechtsverletzer ein viel diskutiertes Projekt der EU-Kom­mission zum Kartell- und Wettbewerbsrecht.
TildeMODEL v2018

Antitrust and competition laws are designed to promote fair and open competition by prohibiting unfair, restrictive or collusive business practices.
Die Kartell- und Wettbewerbsgesetze sollen dazu dienen, einen fairen und offenen Wettbewerb zu fördern, indem unfaire, restriktive oder abgekartete Geschäftspraktiken untersagt werden.
ParaCrawl v7.1

According to the research 2012, Arzinger Law Office and its lawyers are among the market leaders in the fields of agriculture, real estate and construction, land law, litigation, antitrust and competition law, corporate law, labor and employment law, transport and infrastructure, international arbitration, international trade, restructuring and bankruptcy, medicine, health care and pharmaceuticals as well as energy and natural resources.
Laut der Studie 2012 sind Arzinger und ihre Anwälte einer der Marktführer in den Bereichen Landwirtschaft, Immobilien- und Baurecht, Bodenrecht, Rechtsstreitigkeiten, Kartell- und Wettbewerbsrecht, Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht, Transport und Infrastruktur, internationale Schiedsverfahren, Internationaler Handel, Restrukturierung und Insolvenz, Medizin, Gesundheit und Pharma, sowie in den Bereichen Energie und natürliche Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

Thus, Arzinger’s Founding Partner Sergiy Shklyar was mentioned among the best lawyers specializing in antitrust and competition and dispute resolution.
So wurde Founding Partner Sergiy Shklyar als einer der besten Juristen für Kartell- und Wettbewerbsrecht sowie Streitbeilegung empfohlen.
ParaCrawl v7.1

We also advise clients on other laws and regulations affecting international trade, such as antitrust and competition laws, domestic warranty and limitation of liability provisions, environmental and product safety regulations, and local labelling and certification requirements.
Zugleich beraten wir die Mandanten in anderen Rechtsgebieten betreffend den internationalen Handel, wie Kartell- und Wettbewerbsrecht, heimische Gewährleistungserklärungen und Haftungsbeschränkungen, Umwelt- und Sicherheitsmaßnahmen, lokale Bezeichnungs- und Zertifizierungsvoraussetzungen.
ParaCrawl v7.1

Arzinger welcomes results of the new research as the “arsenal” of firm’s honors has been added with very high ratings for the antitrust and competition law, energy and tax which were not evaluated by the Chambers Europe expert team in previous years.
Arzinger heißt die Ergebnisse der neuen Bewertung willkommen, denn diese bereicherten das „Arsenal“ der Auszeichnungen der Kanzlei mit hohen Rankings der Praxen Wettbewerb- und Kartellrecht, Energie und Steuerrecht, welche in den Vorjahren vom Chambers Europe Forschungsteam nicht bewertet wurden.
ParaCrawl v7.1

Timur Bondaryev, Managing Partner and co-head of the Antitrust and Competition Practice at Arzinger, comments on the project: “It should be understood that participants of the market of DIY hypermarkets, which is very narrow in Ukraine, can effectively compete with each other only in terms of price.
Timur Bondaryev, Managing Partner und Ko-Leiter der Kartell- und Wettbewerbsrechtpraxis, kommentierte: „Man muss verstehen, dass die Teilnehmer des Marktes der DIY-Hypermärkte, welcher in der Ukraine ziemlich eng ist, nur aufgrund der Preise effektiv konkurrieren können.
ParaCrawl v7.1

Arzinger Law Office is renowned among the strongest experts in corporate matters, antitrust and competition law as well as in international arbitration, litigation and life sciences.
Die Anwaltskanzlei Arzinger ist als einer der stärksten Experten für Gesellschaftsrecht, Kartell- und Wettbewerbsrecht, internationales Schiedsverfahren, Gerichtspraxis sowie Pharmazeutik.
ParaCrawl v7.1

According to the research the antitrust and competition team “is largely comprised of experienced litigators with industry-specific expertise in areas including pharmaceuticals, real estate, agriculture and advertising”.
Gemäß dem Forschungsteam bestehe die Kartell- und Wettbewerbspraxis „aus erfahrenen Prozessanwälten mit der branchenbezogenen Expertise in solchen Bereichen wie Pharmazeutik, Immobilien, Landwirtschaft und Werbung“.
ParaCrawl v7.1

To continuing the above mentioned topic, Victoriia Gladka, Arzinger's Associate, Head of Antitrust and Competition, highlighted the approaches used by the AMCU while investigating into pharmaceutical markets, including the competition authority's claims against offering discounts, compensations and others motivational tools.
Viktoria Gladka, Associate, Leiter der Praxis Kartell- und Wettbewerbsrecht, setzte das Thema fort und sprach über die Ansätze des Antimonopolkomitees der Ukraine bei Ermittlungen auf den pharmazeutischen Märkten, darunter über die Haupteinwände des Kartellamtes gegen Rabatte, Entschädigungen oder andere Förderungsmechanismen.
ParaCrawl v7.1

The 2013 review places Arzinger among the market leaders in Ukraine in antitrust and competition, corporate law, criminal law (white collar defense), international arbitration, labour law, dispute resolution, real estate and construction, and infrastructure, life sciences and healthcare.
Die Ergebnisse vom Jahr 2013 zeigen, dass Arzinger einer der Marktführer in der Ukraine in solchen Bereichen wie Kartell- und Wettbewerbsrecht, Gesellschaftsrecht, Strafrecht (Wirtschaftsverbrechen), internationales Schiedsgericht, Arbeitsrecht, Streitbeilegung, Immobilien und Bauwesen, Infrastruktur, Pharmazeutik und Gesundheitswesenist.
ParaCrawl v7.1

Additionally, attorneys of the South Ukrainian Branch will work in all spheres of legal practice represented in the central office in Kyiv and the We st Ukrainian Branch – dispute resolution, real estate and construction, corporate law and M & A, energy, PPP, antitrust and competition, intellectual property, banking and finance, tax, state procurement, capital markets.
Außerdem arbeiten die Juristen der südukrainischen Filiale in allen Rechtsgebieten wie das Hauptbüro in Kyiv und das westukrainische Büro – Streitbeilegung, Immobilien und Baurecht, Gesellschaftsrecht und M & A, Energierecht, PPP, Kartellrecht und Wettbewerbsrecht, Immaterialgüterrecht, Bankwesen und Finanzen, Steuerrecht, Vergaberecht, Kapitalmärkte.
ParaCrawl v7.1

The section was opened by Viktoria Gladka-Batiuk, Senior Associate and Head of Antitrust and Competition at Arzinger Law Office, who presented several practical cases.
Viktoria Gladka-Batiuk, Senior Associate und Leiterin der Kartell- und Wettbewerbspraxis von Arzinger eröffnete die Diskussion mit einigen praktischen Fällen.
ParaCrawl v7.1