Translation of "Any adjustments" in German

In this case any adjustments made must err on the side of safety.
In diesem Fall sind alle Anpassungen mit entsprechenden Sicherheitsmargen vorzunehmen.
DGT v2019

The Council shall decide on any adjustments to be made to the initial economic policy conditions.
Der Rat entscheidet über etwaige Anpassungen der ursprünglich festgesetzten wirtschaftspolitischen Bedingungen.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, the Commission does not find it necessary to propose any adjustments.
Infolgedessen hält es die Kommission nicht für erforderlich, Anpassungen vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission will report on any adjustments within the next two years.
Die Kommission wird über etwaige Anpassungen innerhalb der kommenden zwei Jahre Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

It shall inform the Commission of any adjustments made.
Frankreich informiert die Kommission über solche Anpassungen.
DGT v2019

Any such technical adjustments shall be communicated within one month to the Member States.
Solche technischen Anpassungen werden den Mitgliedstaaten innerhalb eines Monats mitgeteilt.
DGT v2019

Such evaluations should include information about any proposed adjustments during the programming period.
Solche Bewertungen sollten Informationen über etwaige vorgeschlagene Anpassungen während des Programmplanungszeitraums umfassen.
DGT v2019

The Council shall decide on any adjustments to be made to the initial economic policy conditions.’;
Der Rat entscheidet über etwaige Anpassungen der ursprünglich festgesetzten wirtschaftspolitischen Bedingungen. “
DGT v2019

This provides an important safeguard which would allow any necessary adjustments to be made.
Dies ist eine wichtige Sicherung, damit bei Bedarf Anpassungen vorgenommen werden können.
TildeMODEL v2018