Translation of "Any alteration" in German

In itself, freezing does not cause any alteration of the nutritionally significant components.
Das Tiefgefrieren an sich verursacht keine Veränderungen der ernährungsphysiologisch bedeutsamen Inhaltsstoffe.
EUbookshop v2

Any alteration could adversely affect his recovery.
Jede Veränderung könnte seine Genesung beeinträchtigen.
OpenSubtitles v2018

Any alteration or revocation of this decision must also be notified.
Jede Änderung oder Aufhebung dieser Entscheidung ist ebenfalls zu notifizieren.
ParaCrawl v7.1

It doesn't cause any colour alteration and enables to preserve the aromatic freshness.
Es verursacht keine farblichen Veränderungen und erhält die aromatische Frische.
ParaCrawl v7.1

Any alteration of the source document makes EDS invalid.
Jede Änderung des Originaldokumentes macht die elektronische Signatur ungültig.
ParaCrawl v7.1

Any modification or alteration within 2 days before the arrival date will not be accepted.
Jede Veränderung innerhalb von 2 Tagen vor dem Anreisetag werden nicht akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Any alteration of the position is undesirable, because it will affect the indication.
Jede Positionsveränderung ist unerwünscht, weil sie Einfluß auf die Anzeige hat.
EuroPat v2

The adaptation comprises any alteration of the recorded point set depending on a point density.
Die Adaption umfasst eine jegliche Veränderung der aufgenommenen Punktemenge in Abhängigkeit einer Punktdichte.
EuroPat v2

Processing takes place very substantially without any alteration to the polymer matrix (discoloration).
Die Verarbeitung erfolgt weitestgehend ohne Veränderung der Polymermatrix (Verfärbung).
EuroPat v2

Sustaining meditation untainted by any trace of alteration,
Möge ich eine Meditation aufrechterhalten, die keine Spur von Veränderung zeigt,
CCAligned v1

This will prevent any alteration in their effects or destruction of the medicine.
Dies wird jede Veränderung in ihrer Wirkung oder Zerstörung des Arzneimittels verhindern.
ParaCrawl v7.1