Translation of "Any circumstances" in German
																						We
																											shall
																											not
																											accept
																											that
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											dies
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											hinnehmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											therefore
																											have
																											an
																											historical
																											responsibility
																											that
																											we
																											cannot,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											conceal.
																		
			
				
																						Uns
																											kommt
																											daher
																											eine
																											historische
																											Verantwortung
																											zu,
																											die
																											wir
																											keinesfalls
																											verschleiern
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Russia
																											and
																											the
																											US
																											will
																											not
																											accept
																											it
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Russland
																											und
																											die
																											USA
																											werden
																											es
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											akzeptieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											cannot
																											support
																											this
																											EU
																											budget
																											for
																											2011
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Diesem
																											EU-Budget
																											für
																											2011
																											kann
																											ich
																											keinesfalls
																											zustimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											those
																											difficulties
																											should
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											an
																											excuse
																											for
																											not
																											moving
																											forward.
																		
			
				
																						Dennoch
																											sollten
																											diese
																											Schwierigkeiten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											eine
																											Ausrede
																											für
																											den
																											Stillstand
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											proper
																											justice
																											in
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Sie
																											kann
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											als
																											wirkliche
																											Gerechtigkeit
																											betrachtet
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Clearly,
																											that
																											would
																											not
																											have
																											been
																											his
																											wish
																											in
																											any
																											other
																											circumstances.
																		
			
				
																						Unter
																											anderen
																											Umständen
																											wäre
																											es
																											nicht
																											dazu
																											gekommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											abuser
																											may
																											not
																											under
																											any
																											circumstances
																											leave
																											the
																											premises
																											with
																											the
																											drugs.
																		
			
				
																						Ein
																											Süchtiger
																											kann
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											die
																											Räumlichkeiten
																											mit
																											den
																											Drogen
																											verlassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											cannot
																											support
																											the
																											Schaffner
																											report
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Wir
																											können
																											den
																											Bericht
																											Schaffner
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											unterstützen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											cannot
																											under
																											any
																											circumstances
																											allow
																											this.
																		
			
				
																						Wir
																											dürfen
																											das
																											unter
																											gar
																											keinen
																											Umständen
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											other
																											political
																											priorities
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											called
																											into
																											question.
																		
			
				
																						Dennoch
																											dürfen
																											die
																											anderen
																											politischen
																											Prioritäten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											cannot
																											allow
																											this
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Das
																											können
																											wir
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Politicians
																											should
																											not
																											therefore,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											plan
																											nuclear
																											plants
																											in
																											active
																											earthquake
																											zones.
																		
			
				
																						Politiker
																											sollten
																											deshalb
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											Kernkraftwerke
																											in
																											aktiven
																											Erdbebengebieten
																											planen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Children
																											should
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											taken
																											away
																											because
																											of
																											poverty.
																		
			
				
																						Kinder
																											sollten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											aus
																											Armutsgründen
																											ihren
																											Eltern
																											weggenommen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						He
																											should
																											not
																											be
																											given
																											refuge
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Ihm
																											sollte
																											in
																											der
																											EU
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											Zuflucht
																											gewährt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											lose
																											sight
																											of
																											this
																											problem.
																		
			
				
																						Wir
																											dürfen
																											dieses
																											Problem
																											keinesfalls
																											aus
																											den
																											Augen
																											lassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											Kyoto
																											protocol
																											must
																											not
																											be
																											watered
																											down
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Dieses
																											Protokoll
																											darf
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											verwässert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											this
																											takes
																											time
																											and
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											rushed.
																		
			
				
																						Das
																											alles
																											braucht
																											Zeit
																											und
																											darf
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											übers
																											Knie
																											gebrochen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											role
																											and
																											importance
																											of
																											territorial
																											cohesion
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											downgraded.
																		
			
				
																						Rolle
																											und
																											Bedeutung
																											des
																											territorialen
																											Zusammenhalts
																											dürfen
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											gering
																											geschätzt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											should
																											not
																											allow
																											this
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Das
																											dürfen
																											wir
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											could
																											not
																											under
																											any
																											circumstances
																											be
																											validly
																											revoked,
																											as
																											it
																											was
																											revoked.
																		
			
				
																						Er
																											konnte
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											rechtsgültig
																											widerrufen
																											werden,
																											wie
																											er
																											widerrufen
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											throw
																											this
																											opportunity
																											away.
																		
			
				
																						Die
																											Chance
																											darf
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											verspielt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											directive
																											stipulates
																											that
																											they
																											cannot
																											be
																											expelled
																											under
																											any
																											circumstances
																											whatsoever.
																		
			
				
																						Die
																											Richtlinie
																											legt
																											fest,
																											dass
																											sie
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											ausgewiesen
																											werden
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											granting
																											of
																											Euratom
																											loans
																											for
																											new
																											nuclear
																											power
																											stations
																											cannot
																											be
																											accepted
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Keinesfalls
																											kann
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Euratom-Krediten
																											für
																											neue
																											Atomkraftwerke
																											akzeptiert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8