Translation of "Any contract" in German

Any contract can be terminated as a result of disciplinary action.
Der Vertrag kann infolge von Disziplinarmaßnahmen gekündigt werden.
DGT v2019

Failure to comply with subsection 1 shall not affect the validity of any contract.
Die Nichteinhaltung von Absatz 1 hat keine Auswirkung auf die Gültigkeit von Verträgen.
DGT v2019

Any contract I sign is enforced by my own personal code of ethics.
Jeder Vertrag, den ich unterschreibe, wird von meinem persönliche Ethik-Kodex durchgesetzt.
OpenSubtitles v2018

Any contract for these devices would need his input on their use.
Jeder Vertrag für diese Geräte würde seinen Beitrag für Ihre Verwendung benötigen.
OpenSubtitles v2018

Uh ...a marriage is a contract and, like any contract, there has to be a meeting of the minds.
Eine Ehe ist ein Vertrag, der Willenseinigung erfordert.
OpenSubtitles v2018

Any contract presumes a meeting of minds.
Jeder Vertrag setzt eine ähnliche Ansicht voraus.
OpenSubtitles v2018

He says he doesn't care about any contract.
Er sagt, der Vertrag sei ihm egal.
OpenSubtitles v2018

It may, however, in any contract, specify a particular address for service or provide for arbitration.
Sie kann in Verträgen einen besonderen Ge richtsstand bestimmen oder ein Schiedsverfahren vorsehen.
EUbookshop v2

It may, however, in .any contract, specify a particular address for service or provide for arbitration.
Sie kann in Verträgen einen besonderen Ge richtsstand bestimmen oder ein Schiedsverfahren vorsehen.
EUbookshop v2

The Bank may provide for arbitration in any contract.
Die Bank kann in einem Vertrag ein Schiedsverfahren vorsehen.
EUbookshop v2

It may, however, in any contract, specify a particular address for service.
Sie kann in Verträgen einen besonderen Gerichtsstand bestimmen.
EUbookshop v2