Translation of "Any day now" in German

The baby is due any day now.
Das Kind könnte jetzt jeden Tag kommen.
Tatoeba v2021-03-10

He's due for a promotion any day now.
Er erwartet seine Beförderung jeden Tag.
OpenSubtitles v2018

I'm an old man. I might have to go any day now.
Ich bin ein alter Mann und werde bald sterben.
OpenSubtitles v2018

Any day now the doctors say they may find the antitoxin.
Die Ärzte sagen, sie könnten jeden Moment ein Gegenmittel finden.
OpenSubtitles v2018

Any day now. Now we have very bad secret together, oui?
Jetzt teilen wir ein sehr schlimmes Geheimnis, oui?
OpenSubtitles v2018

I'll be taking her to Florida any day now.
Ich nehme sie bald mit nach Florida.
OpenSubtitles v2018

And any day now, these tunnels will be used to move explosives and terrorists into this country.
Die Tunnels sollen jetzt genutzt werden, um Bomben und Terroristen herzubringen.
OpenSubtitles v2018

She's due any day now.
Sie könnte jeden Tag zur Welt kommen.
OpenSubtitles v2018

Should be any day now.
Es könnte jeden Tag soweit sein.
OpenSubtitles v2018

And you know the police are going to pick him up any day now.
Und die Polizei wird ihn jetzt bestimmt bald wieder fassen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to be showing any day now.
Ich werde es jetzt jeden Tag zeigen.
OpenSubtitles v2018

Charlie, I could be dead any day now.
Charlie, ich könnte jeden Tag tot sein.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't be surprised if we hear wedding bells any day now.
Es würde mich nicht wundern, wenn bald die Hochzeitsglocken läuten.
OpenSubtitles v2018

Their new offer is due any day now.
Ihr neues Angebot muss jeden Moment eintreffen.
OpenSubtitles v2018

We must expect an attack any day now.
Wir müssen jeden Tag mit einem Angriff rechnen.
OpenSubtitles v2018

We were thinking that the Army or the National Guard should be showing up any day now.
Wir dachten, die Army oder die Nationalgarde müssten bald mal auftauchen.
OpenSubtitles v2018

He's expected to go home any day now.
Es ist zu erwarten, dass er jeden Tag nach Hause reist.
OpenSubtitles v2018

He's gonna be indicted for embezzlement any day now.
Er wird schon bald wegen Unterschlagung verhaftet werden.
OpenSubtitles v2018