Translation of "Any further action" in German

I am wondering if there is any further action.
Ich würde gerne wissen, ob es weitere Maßnahmen geben wird.
Europarl v8

The European Union is continuing to monitor the situation with a view to any further appropriate action.
Die Europäische Union wird die Situation im Hinblick auf weitere angemessene Maßnahmen überwachen.
Europarl v8

In so doing, the parties renounce any further action under national law.
Damit verzichten die Parteien auf jedes weitere Verfahren nach nationalem Recht.
TildeMODEL v2018

Consequently, this proposal should not result in them having to take any further action.
Daher dürfte dieser Vorschlag keine neuen Maßnahmen erfordern.
TildeMODEL v2018

The authorising officer by delegation shall personally take any further appropriate action.
Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte trifft persönlich alle weiteren geeigneten Maßnahmen.
DGT v2019

The competent authority shall take any further appropriate action.
Die zuständige Stelle trifft etwaige weitere geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Consequently, the Commission will not take any further action with regard to this operation.
Die Kommission wird daher in dieser Angelegenheit keine weiteren Schritte unternehmen.
TildeMODEL v2018

Consequently, the Commission will not take any further action with regard to this transaction.
Demzufolge wird die Kommission in diesem Zusammenhang keine weiteren Schritte unternehmen.
TildeMODEL v2018

In view of the information presently at the Commission's disposal, there are no grounds to contemplate any further action.
Aufgrund der vorliegenden Informationen sieht die Kommission keinen Anlass für ein weiteres Vorgehen.
TildeMODEL v2018

Whether there was any further action is unknown.
Ob es noch weitere Spiele gab, ist unbekannt.
WikiMatrix v1

I don't think any further action needs to be taken.
Ich glaube nicht, dass wir uns noch um weitere Dinge kümmern müssen.
OpenSubtitles v2018

You will refrain from any further action.
Sie werden von allen weiteren Schritten absehen.
OpenSubtitles v2018

Over 95% of all infringements found are taken down without any further escalation action.
Über 95 % aller festgestellten Verstöße werden ohne weitere Eskalationsmaßnahmen beseitigt.
CCAligned v1

You can paste this selection in another application without any further action.
Sie können diese Auswahl in einer anderen Anwendung ohne jegliche weitere Aktion einfügen.
ParaCrawl v7.1

However the private insurance must approve the cost before any further action.
Allerdings muss die private Versicherung genehmigen die Kosten vor jeder weiteren Aktion.
ParaCrawl v7.1

We will not take any further action without your written consent.
Ohne Ihre schriftliche Genehmigung leiten wir keine weiteren Schritte ein.
ParaCrawl v7.1

If you decide to take the flight, you do not need to take any further action.
Möchten Sie den Flug wahrnehmen, sind keine weiteren Schritte erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The Federal Council did not, however, deem any further action necessary.
Weiteren Handlungsbedarf sah der Bundesrat allerdings nicht.
ParaCrawl v7.1

Button "Cancel" terminates the dialog without any further action.
Der Knopf "Abbrechen" beendet den Dialog ohne weitere Aktion.
ParaCrawl v7.1