Translation of "Any others" in German

And for that reason this issue perhaps affected us much more than any of the others.
Deshalb trifft uns das vielleicht viel härter als andere Punkte.
Europarl v8

None of the applicant countries will have to wait for any of the others.
Keiner der Kandidatenstaaten soll auf andere Kandidatenstaaten warten müssen.
Europarl v8

If I have any others questions, may I call you?
Darf ich Sie anrufen, falls ich noch weitere Fragen habe?
Tatoeba v2021-03-10

But here aren't any others.
Aber andere gibts ja hier keine.
OpenSubtitles v2018

I really can't wear these shoes, and I don't have any others.
Ich kann diese Schuhe nicht tragen, und andere habe ich nicht.
OpenSubtitles v2018

That's why I'm gonna work twice as hard for you as I ever did for any of the others.
Ich werde doppelt so hart für dich arbeiten wie für die anderen.
OpenSubtitles v2018

This job isn't going to be like any of the others, Hank.
Dieser Job ist nicht wie all die anderen, Hank.
OpenSubtitles v2018

There's one ghost... who hates it more than any of the others.
Einen Geist gibt es, der es mehr hasst als alle anderen.
OpenSubtitles v2018

I'll make sure you didn't lose any others.
Ich stelle sicher, dass du keine weiteren verlierst.
OpenSubtitles v2018

If any others somehow survived, they could be coming here, too.
Wenn andere Leute überlebt haben, könnten sie auch herkommen.
OpenSubtitles v2018

There'll be others any second.
Die anderen werden jeden Moment hier auftauchen.
OpenSubtitles v2018

Her house is no better nor worse than any of the others.
Ihr Haus ist weder besser noch schlechter als andere.
OpenSubtitles v2018

So, there's been no sign of any others?
Es gibt also keine Spur von anderen?
OpenSubtitles v2018