Translation of "Any reason" in German

Or can anyone else see any reason in it?
Oder kann jemand anderes darin einen Sinn erkennen?
Europarl v8

None of us, of course, have any reason to feel superior.
Natürlich hat niemand unter uns einen Grund, sich überlegen zu fühlen.
Europarl v8

I do not think there is any particular reason for this.
Ich glaube nicht, dass es dafür einen bestimmten Grund gibt.
Europarl v8

We cannot see any pertinent reason to amend the Treaty in this respect.
Wir sehen keinen sachlichen Grund, den Vertrag in diesem Punkt zu ändern.
Europarl v8

Terrorism can never be justified, in any way and for any reason.
Terrorismus kann niemals und unter keinen Umständen gerechtfertigt werden.
Europarl v8

Furthermore, the Minister of Home Affairs may issue a detention order of two years without any significant reason.
Ferner kann der Innenminister ohne nennenswerten Grund eine zweijährige Haftstrafe verhängen.
Europarl v8

Nor is it any reason to start panicking.
Dies ist kein Grund, in Panik zu verfallen.
Europarl v8

I do not therefore see any reason to re-open this issue at this juncture.
Somit sehe ich keinen Grund, diese Frage zum jetzigen Zeitpunkt erneut aufzugreifen.
Europarl v8

Nor do we think there is any reason for debating it before the Caudron report.
Außerdem sehen wir keinen Grund, ihn vor den Bericht Caudron zu legen.
Europarl v8

Nor do I see any reason why, in the future too, they should not be different.
Ich sehe keinen Grund, daran etwas zu ändern.
Europarl v8

I do not see any reason for a global depression, or even a global recession.
Ich sehe keinen Grund für eine globale Depression oder gar eine globale Rezession.
News-Commentary v14