Translation of "Any sign" in German

I do not see any sign of this progress.
Ich sehe kein Anzeichen dieses Fortschritts.
Europarl v8

In other words, there is never any sign of public accountability for the crimes committed.
Mit anderen Worten gibt es keinerlei öffentliche Rechenschaftspflicht für die begangenen Verbrechen.
Europarl v8

I, however, do not see any sign of discrimination.
Ich sehe allerdings keine Anzeichen von Diskriminierung.
Europarl v8

So far, though, we've not seen any sign of them.
Bis jetzt haben wir jedoch noch keinerlei Anzeichen entdeckt.
TED2020 v1

An apostle may not bring any sign except by Allah’s permission.
Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

Infection of unvaccinated birds with the vaccine virus from vaccinated birds does not induce any sign of disease.
Die Infektion ungeimpfter Tiere mit dem Impfvirus von geimpften Tieren verursacht keinerlei Krankheitssymptome.
ELRC_2682 v1

If Zestril is used in such patients, periodic monitoring of white blood cell counts is advised and patients should be instructed to report any sign of infection.
Die Patienten sollten angewiesen werden, jedes Anzeichen einer Infektion mitzuteilen.
EMEA v3

Any new behavioural sign or symptom requires careful and immediate evaluation.
Jedes neue Anzeichen oder Symptom einer Verhaltensauffälligkeit erfordert eine sorgfältige und sofortige Untersuchung.
ELRC_2682 v1

He was watchful for any sign of diabetes.
Er achtete auf jegliche Anzeichen einer Diabetes.
Tatoeba v2021-03-10

It did not lie in any Messenger's power to bring any Sign except with Allah's leave.
Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

Solutions showing any sign of precipitation should not be used.
Lösungen, die Anzeichen von Ausfällung zeigen, dürfen nicht verwendet werden.
ELRC_2682 v1