Translation of "Anything different" in German

However, the Commission has not said anything different.
Die Kommission hat aber auch nichts anderes gesagt.
Europarl v8

I say to Mr Deva that I did not expect anything different from him.
Herr Deva, von Ihnen habe ich nichts anderes erwartet!
Europarl v8

Notice anything different about me?
Fällt Ihnen irgendwas an mir auf?
Tatoeba v2021-03-10

They've never known anything different.
Sie haben nie etwas anderes erlebt.
OpenSubtitles v2018

Can you never find anything new? Different?
Kannst du denn nie etwas Neues finden, etwas Anderes?
OpenSubtitles v2018

And call me if anything different happens.
Und rufen Sie mich, wenn sich irgendwas verändert.
OpenSubtitles v2018

Nobody's gonna hear anything different from me.
Keiner hört von mir etwas anderes.
OpenSubtitles v2018

You notice anything different about me?
Siehst du, dass etwas anders ist an mir?
OpenSubtitles v2018

Has anyone noticed anything different?
Ist keinem von euch was aufgefallen?
OpenSubtitles v2018

Do you honestly think that Jamie will do anything different from me?
Glaubst du allen Ernstes, dass Jamie etwas anderes macht als ich?
OpenSubtitles v2018

So you don't notice anything different?
Du merkst also nicht, dass etwas anders ist?
OpenSubtitles v2018

I will never do anything new or different.
Ich probier nie was Neues aus.
OpenSubtitles v2018

Well, notice anything different about me?
Hast du irgendwas anderes an mir bemerkt?
OpenSubtitles v2018