Translation of "Anything like" in German

And I know that statistics can be used to say anything you like.
Mir ist auch klar, daß man aus Statistiken alles herauslesen kann.
Europarl v8

This means that we cannot simply decide anything we like.
Das bedeutet, daß man nicht einfach alles genehmigen kann.
Europarl v8

We have never experienced anything like this in a candidate Member State.
So etwas ist bei einem Beitrittskandidaten bislang noch nicht vorgekommen.
Europarl v8

Yet in reports like this, we do not have anything like the same detailed information.
Doch in Berichten wie diesem finden wir alles andere als solche detaillierten Informationen.
Europarl v8

I also want to prevent the occurrence of anything like what recently happened in Germany.
Ich möchte auch verhindern, dass etwas Ähnliches wie gerade in Deutschland passiert.
Europarl v8

We must never allow anything like this to happen again.
So etwas darf sich nicht wiederholen!
Europarl v8

I do not believe that I have seen anything like it before.
Ich glaube nicht, dass ich so etwas je erlebt habe.
Europarl v8

I do not want anything like that to happen again.
Ich möchte nicht, dass so etwas noch einmal geschieht.
Europarl v8

But can an organism like this teach us anything about emotion-like states?
Aber kann so ein Organismus uns irgendetwas über Gefühlslagen lehren?
TED2013 v1.1

I'd never seen anything like that.
So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
TED2013 v1.1

I've never seen anything like this.
Ich habe so etwas noch nie gesehen.
TED2020 v1

I've never seen anything like this and it took us all a bit surprised.
Ich habe so etwas noch nie gesehen.
TED2020 v1

I mean, you've never seen anything like this.
Ich meine, Sie haben so etwas noch nie gesehen.
TED2020 v1

Never had Ceausescu heard anything like it.
Nie hatte Ceausescu etwas Ähnliches gehört.
News-Commentary v14