Translation of "Aperture stop" in German

The aperture stop 8 is motor-adjustable, as is also the illumination field stop 9.
Die Aperturblende 8 ist, wie auch die Leuchtfeldblende 9, motorisch verstellbar.
EuroPat v2

Command to aperture stop, attenuator and focus motor to move to the new position;
Befehl an Aperturblende, Abschwächer und Fokusmotor, die neue Position anzufahren;
EuroPat v2

The combined driving of attenuator and aperture stop raises the resolution in the power setting.
Die kombinierte Ansteuerung von Abschwächer und Aperturblende erhöht die Auflösung bei der Leistungseinstellung.
EuroPat v2

The movements of the field stop and the aperture stop are established.
Die Bewegungen der Leuchtfeldblende und der Aperturblende werden ermittelt.
EuroPat v2

Thus, the coating 12 is structured in such a way that it forms an aperture stop.
Die Beschichtung 12 ist also derart strukturiert, dass diese eine Aperturblende bildet.
EuroPat v2

That can be counteracted by setting the stop aperture to be small.
Dem kann entgegengewirkt werden, indem die Blendenöffnung klein eingestellt wird.
EuroPat v2

The invention relates to a photographic wide-angle lens comprising overall focusing, floating element and aperture stop.
Die Erfindung betrifft ein fotografisches Weitwinkelobjektiv mit Gesamtfokussierung, Floatingelement und Aperturblende.
EuroPat v2

The aperture stop determines the aperture ratio of the lens.
Die Aperturblende bestimmt das Öffnungsverhältnis des Objektivs.
EuroPat v2

Alternatively, the aperture stop may be etched by means of a photochemical process for example.
Alternativ kann die Aperturblende bspw. auch durch einen photochemischen Prozess geätzt werden.
EuroPat v2

A coupling part with a fixedly connected aperture stop can thus be implemented particularly easily.
Ein Koppelstück mit einer festverbundenen Aperturblende lässt sich so besonders leicht realisieren.
EuroPat v2

The depth of field can be given by an object-side stop aperture of the imaging optical unit.
Die Tiefenschärfe kann gegeben sein durch eine objektseitige Blendenöffnung der Abbildungsoptik.
EuroPat v2

An aperture stop is designated by the reference sign 196 .
Eine Aperturblende ist mit dem Bezugszeichen 196 bezeichnet.
EuroPat v2

The middle of the aperture stop then lies upon the principal ray.
Die Mitte der Aperturblende liegt dann auf dem Hauptstrahl.
EuroPat v2

This results in a new position of the aperture stop for each direction of view.
Somit ergibt sich für jede Blickrichtung eine neue Lage der Aperturblende.
EuroPat v2

This is achieved by an aperture stop.
Dies wird durch eine Aperturblende erreicht.
EuroPat v2

Primary electron beam 1 then passes through an aperture stop 22, the function of which was already described above.
Der Primärelektronenstrahl 1 durchläuft anschließend eine Aperturblende 22, deren Funktion bereits oben beschrieben wurde.
EuroPat v2

The aperture stop consists of individual code elements which are arranged in the track direction and have different widths.
Die Aperturblende besteht aus einzelnen Codeelementen, die in Spurrichtung angeordnet sind und unterschiedliche Breiten aufweisen.
EuroPat v2