Translation of "Apologies for the inconvenience" in German

We will carefully monitor the situation. Unfortunately, it is entirely out of our hands. Our apologies for the inconvenience.
Wir werden die Situation sorgfältig beobachten und entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

Please accept our apologies FOR THE INCONVENIENCE.
Bitte entschuldigen Sie uns für die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

Please accept our apologies for the inconvenience.
Bitte entschuldigen Sie uns für die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

Many apologies for the inconvenience that these changes will undoubtedly cause.
Viele entschuldigen sich für die Unannehmlichkeiten, die diese Änderungen zweifellos verursachen werden.
CCAligned v1

Our apologies for the inconvenience
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Our apologies for the inconvenience.
Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Our apologies for the temporary inconvenience.
Bitte entschuldigen Sie uns für die Unannehmlichkeiten .
ParaCrawl v7.1

It also kindly asks passengers to accept our apologies for the inconvenience.
Sie bittet auch die Passagiere um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Apologies for the inconvenience and we will be back online as soon as we can.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bitten Sie, es später noch einmal zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

Our apologies for the inconvenience and confusion.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Sincere apologies for the inconvenience, but this was totally out of the band's control.
Eine aufrichtige Entschuldigung für die Enttäuschung, aber dies war völlig außerhalb der Kontrolle der Band.
ParaCrawl v7.1

The EP enclosed a copy of an email of 26 September 2002 in which bidders for the relevant call for tenders were informed that the contract award notice had been published on 13 September 2002 and which conveyed the EP’s apologies for any inconvenience the erroneous email sent on 2 July 2002 could have caused.
Entscheidungen im Anschluss an eine Untersuchung sich das EP in dieser E-Mail für jegliche Unannehmlichkeiten, die die am 2. Juli 2002 versandte unzutreffende E-Mail verursacht haben könnte.
EUbookshop v2

Information regarding accessibility will follow shortly. Thank you for your understanding and apologies for the inconvenience caused.
Informationen zur Barrierefreiheit folgen in Kürze. Wir bitten um Ihr Verständnis.
CCAligned v1

Due to extensive changes in the Android operating system, we have discontinued the software in the Playstore. Our apologies for the inconvenience.
Aufgrund umfangreicher Änderungen im Android-Betriebssystem haben wir die Software im Playstore eingestellt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

Error. Availability cannot be retrieved, apologies for the inconvenience.
Es ist ein Fehler aufgetreten und die Verfügbarkeit kann nicht angezeigt werden. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

We will of course keep you updated on developments and again offer our sincere apologies for the inconvenience caused.
Wir halten Sie über die neuesten Entwicklungen sowieso auf dem Laufenden und bitten nochmals um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Please check all data for completeness, including your email address, and send again. Apologies for the inconvenience.
Bitte überprüfen Sie Ihre Daten, insbesondere die korrekte Schreibweise Ihrer E-Mail-Adresse, und entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

No worries, Garmin sells the great Tacx products we are known for and much more. Our apologies for the inconvenience.
Keine Sorge, Garmin verkauft die großartigen Tacx-Produkte, für die wir bekannt sind, und vieles mehr. Wir bitten, die entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
CCAligned v1

If for some reason you still are faced with problems, you can always contact us via email [email protected] or by telephone at +32 (0) 50 781 794 during office hours. With our apologies for the inconvenience.
Sollten Sie trotzdem mit Problemen konfontrontiert werden, so können Sie uns jederzeit per E-Mail [email protected] oder telefonisch +32 (0) 50 781 794 während der Öffnungszeiten erreichen. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

Regrettably, we are also affected by the spread of the coronavirus. If your preferred model is currently unavailable, please check again in a few days. Apologies for the inconvenience.
Die Ausbreitung des Corona-Virus hat leider auch Folgen für uns. Falls dein gewünschtes Modell zurzeit nicht erhältlich ist, versuche es in ein paar Tagen wieder. Wir bitten um Verständnis.
CCAligned v1

If you would like to rent a bike for this tour please consult our tour guide. Unfortunately, we only rent bike via our website for a minimum period of 3 days. We apologies for the inconvenience.
Bitte wählen Sie auf der Buchungsanfrage, ob ein Rad für die Tour benötigt wird. Leider reservieren wir über unsere Website erst ab einer Verleihdauer von drei Tagen. Wir entschuldigen eventuelle Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

We apologize for the inconvenience.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for the inconvenience, but we need to talk.
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, aber wir müssen reden.
OpenSubtitles v2018

I, um, apologize for the inconvenience.
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

I apologize for the inconvenience.
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

However, I do apologize again for the inconvenience.
Doch ich muss mich nochmals entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I apologize for the inconvenience.
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Hitler has apologized for the inconvenience.
Hitler hat sich für alle Unannehmlichkeiten entschuldigt.
OpenSubtitles v2018

I've come to offer you apologies for the inconveniencies you have suffered.
Ich möchte mich noch einmal für all die Unannehmlichkeiten entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

We apologize to passengers for the inconvenience.
Wir entschuldigen uns bei unseren Fahrgästen für die Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

We apologize for the terrible inconvenience.
Wir entschuldigen uns für diese Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

They apologized for the inconvenience.
Sie entschuldigt sich für all die Unannehmlichkeiten, für die sie gesorgt hat.
WikiMatrix v1

Camping the HARAS apologizes for the inconvenience, see you soon.
Das Camping HARAS entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, bis bald.
CCAligned v1

We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding in this matter!
Wir entschuldigen uns vielmals für die Unannehmlichkeiten und bedanken uns für Ihr Verständnis!
ParaCrawl v7.1

We sincerely apologize for the inconvenience!
Für die Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung!
ParaCrawl v7.1