Translation of "Appeal to you" in German

I therefore appeal to you all to consider this amendment by the Green Group.
Deshalb bitte ich Sie eindringlich, über diesen Änderungsantrag der Grünen nachzudenken.
Europarl v8

That is why I appeal to you once again.
Deswegen appelliere ich noch einmal an Sie.
Europarl v8

That is why I appeal to you today.
Darum wende ich mich heute an Sie.
Europarl v8

It is in order to appeal to you personally, because I believe we have misunderstood each other on this matter.
Weil ich an Sie persönlich appellieren möchte, um die Mißstimmung zu bereinigen.
Europarl v8

Lastly, I have an appeal to make to you Mr Barroso.
Schließlich möchte ich an Sie, Herr Barroso, appellieren.
Europarl v8

I appeal to you yet again!
Ich darf nochmals nachdrücklich an sie appellieren!
Europarl v8

I therefore appeal to you to decisively reject Amendment No 147.
Ich rufe Sie deshalb auf, Änderungsantrag 147 entschieden zurückzuweisen!
Europarl v8

I appeal to you to deal with these issues as a matter of priority.
Ich fordere Sie auf, diese Themen als dringliche Angelegenheiten zu behandeln.
Europarl v8

I appeal to you that five years is more than enough.
Ich appelliere an Sie, fünf Jahre sind mehr als genug.
Europarl v8

Commissioner, I appeal to you!
Herr Kommissar, ich appelliere an Sie!
Europarl v8

I would like to make an appeal to you: no more Intergovernmental Conferences behind closed doors.
Ich richte einen Appell an Sie: keine Regierungskonferenzen mehr hinter verschlossenen Türen.
Europarl v8

I appeal to you to get the balance right.
Ich appelliere an Sie, die Verhältnismäßigkeit zu wahren.
Europarl v8

I therefore appeal to you to adopt our proposals as a matter of urgency.
Ich appelliere also eindringlich an Sie, unsere Vorschläge anzunehmen!
Europarl v8

I can only appeal to you once more to think again.
Ich kann an Sie nur noch einmal appellieren, denken Sie darüber nach!
Europarl v8

Hence my appeal to you to adopt these amendments.
Deswegen bitte ich Sie, auch diese Änderungsanträge anzunehmen.
Europarl v8

I appeal to all of you not to block the road to further development.
Ich appelliere an Sie alle, den Weg zur Weiterentwicklung nicht zu blockieren.
Europarl v8

I appeal to you, Mr President, to ensure that we proceed in that way.
Ich fordere Sie auf, dafür zu sorgen, dass so verfahren wird.
Europarl v8

Therefore I appeal to you to exert your best efforts to bring this about.
Ich fordere Sie daher auf, ihr Möglichstes dafür zu tun.
Europarl v8

I again appeal to you, as a matter of urgency, to do something about this.
Ich appelliere nochmals eindringlich an Sie, sich dieses Themas anzunehmen!
Europarl v8

Now let me appeal to you as environmentalists.
Lassen Sie mich nun an Ihr Umweltbewusstsein appellieren.
Europarl v8

I appeal to you to consider making a proposal on this.
Ich appelliere an Sie, sich hier einen Vorschlag zu überlegen.
Europarl v8

So my appeal to you is, please join me.
Ich appelliere an Sie, mich zu unterstützen.
TED2020 v1

He told me, "We appeal to you not to switch off the cameras.
Er sagte mir: "Wir bitten Sie die Kameras nicht abzuschalten.
TED2013 v1.1

Gentlemen, I appeal to you.
Meine Herren, ich bitte Sie.
OpenSubtitles v2018