Translation of "Appeasement" in German

But we follow a policy of appeasement in the EU.
Wir in der EU aber verfolgen eine Politik der Beschwichtigung.
Europarl v8

Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Europarl v8

To seek a policy of appeasement and friendship with tyranny?
Eine Beschwichtigungspolitik und Freundschaft mit der Tyrannei zu suchen?
Europarl v8

Appeasement only whets the appetite - the insatiable appetite - of terrorists.
Beschwichtigung regt nur den Appetit an - den unersättlichen Appetit der Terroristen.
Europarl v8

This is not a matter of appeasement.
Das ist keine Frage der Beschwichtigungspolitik.
Europarl v8

Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Toleranz gegenüber dem Islam ist in seinen Augen feige Beschwichtigung.
News-Commentary v14

But appeasement of China for commercial gain apparently is not considered morally repellent.
Aber das Appeasement gegenüber China aus wirtschaftlichenGründen gilt offenbar nicht als moralisch verwerflich.
News-Commentary v14

A little literary appeasement seems a small price to pay.
Ein wenig literarische Beschwichtigung scheint ein kleiner Preis dafür zu sein.
News-Commentary v14

Containment against Libya was not appeasement.
Die Eindämmungspolitik gegenüber Libyen war keine Beschwichtigungspolitik.
News-Commentary v14

But, for the EU, such appeasement would be counter-productive.
Doch wäre ein derartiges Appeasement für die EU kontraproduktiv.
News-Commentary v14

Rather, they look very much like a policy of appeasement.
Sie erwecken vielmehr den Eindruck einer Beschwichtigungspolitik.
TildeMODEL v2018

I don't think you should be using a word like appeasement.
Ich glaube nicht, dass du ein Wort wie Beschwichtigung benutzen solltest.
OpenSubtitles v2018

Appeasement is never the answer in the face of naked aggression.
Beschwichtigung ist niemals die Antwort, wenn man mit nackter Aggression konfrontiert wird.
OpenSubtitles v2018