Translation of "Applicant" in German

The impact of integration on the applicant countries will be considerable.
Die Auswirkungen der Integration sind für die beitrittswilligen Länder erheblich.
Europarl v8

For the applicant countries all this is, of course, a delicate problem.
Für die Bewerberländer ist das alles natürlich eine komplizierte Aufgabe.
Europarl v8

It was important to send a positive message to all applicant countries.
Es war wichtig, ein positives Signal an alle Bewerberländer zu senden.
Europarl v8

We must also consider the demographic situation in the applicant countries, those countries which want to join the European Union.
Auch die demographischen Daten der Beitrittskandidaten müssen berücksichtigt werden.
Europarl v8

Assistance to applicant countries is important.
Die Hilfen für die beitrittswilligen Länder sind wichtig.
Europarl v8

The applicant countries should be encouraged to develop long-term crime prevention strategies; the impact will be felt across the Union.
Insofern sollten auch die beitrittswilligen Länder ihre Strategie zur Verbrechensverhütung einbringen.
Europarl v8

That applies to Cyprus as it does to all the other applicant countries.
Dies gilt für Zypern wie für alle anderen beitrittswilligen Länder.
Europarl v8

The EFTA/EEA partners must also ratify the participation of applicant countries in the EEA.
Die EFTA-EWR-Partner müssen die Teilnahme der Beitrittskandidaten am EWR ebenfalls ratifizieren.
Europarl v8

Finally, I was pleased at the references the minister made to the question of the applicant countries.
Schließlich war ich erfreut über die Bemerkungen des Ministers zur Frage der Bewerberländer.
Europarl v8

They shall be restricted to the competent national authorities and the applicant.
Sie sind nur für die zuständigen nationalen Behörden und den Antragsteller bestimmt.
DGT v2019

Where appropriate, the applicant shall provide, every year, the corresponding declaration from the local authority.
Gegebenenfalls hat der Antragsteller jährlich die entsprechende Erklärung der kommunalen Behörde vorzulegen.
DGT v2019

In order to obtain the authorisation the applicant must meet at least the following requirements:
Um die Genehmigung zu erhalten, muss der Antragsteller zumindest:
DGT v2019

The Office shall inform the applicant of the date of transmission.’;
Das Amt teilt dem Antragsteller das Datum der Weiterleitung seines Antrags mit.“
DGT v2019

Cumulative fee reductions for a given fee and a given applicant shall not be allowed.
Antragsteller dürfen Gebührenermäßigungen für ein und dieselbe Gebühr nicht kumulieren.
DGT v2019