Translation of "Applicant" in German
The
impact
of
integration
on
the
applicant
countries
will
be
considerable.
Die
Auswirkungen
der
Integration
sind
für
die
beitrittswilligen
Länder
erheblich.
Europarl v8
For
the
applicant
countries
all
this
is,
of
course,
a
delicate
problem.
Für
die
Bewerberländer
ist
das
alles
natürlich
eine
komplizierte
Aufgabe.
Europarl v8
It
was
important
to
send
a
positive
message
to
all
applicant
countries.
Es
war
wichtig,
ein
positives
Signal
an
alle
Bewerberländer
zu
senden.
Europarl v8
We
must
also
consider
the
demographic
situation
in
the
applicant
countries,
those
countries
which
want
to
join
the
European
Union.
Auch
die
demographischen
Daten
der
Beitrittskandidaten
müssen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Assistance
to
applicant
countries
is
important.
Die
Hilfen
für
die
beitrittswilligen
Länder
sind
wichtig.
Europarl v8
The
applicant
countries
should
be
encouraged
to
develop
long-term
crime
prevention
strategies;
the
impact
will
be
felt
across
the
Union.
Insofern
sollten
auch
die
beitrittswilligen
Länder
ihre
Strategie
zur
Verbrechensverhütung
einbringen.
Europarl v8
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
Europarl v8
The
EFTA/EEA
partners
must
also
ratify
the
participation
of
applicant
countries
in
the
EEA.
Die
EFTA-EWR-Partner
müssen
die
Teilnahme
der
Beitrittskandidaten
am
EWR
ebenfalls
ratifizieren.
Europarl v8
Finally,
I
was
pleased
at
the
references
the
minister
made
to
the
question
of
the
applicant
countries.
Schließlich
war
ich
erfreut
über
die
Bemerkungen
des
Ministers
zur
Frage
der
Bewerberländer.
Europarl v8
They
shall
be
restricted
to
the
competent
national
authorities
and
the
applicant.
Sie
sind
nur
für
die
zuständigen
nationalen
Behörden
und
den
Antragsteller
bestimmt.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
applicant
shall
provide,
every
year,
the
corresponding
declaration
from
the
local
authority.
Gegebenenfalls
hat
der
Antragsteller
jährlich
die
entsprechende
Erklärung
der
kommunalen
Behörde
vorzulegen.
DGT v2019
In
order
to
obtain
the
authorisation
the
applicant
must
meet
at
least
the
following
requirements:
Um
die
Genehmigung
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
zumindest:
DGT v2019
The
Office
shall
inform
the
applicant
of
the
date
of
transmission.’;
Das
Amt
teilt
dem
Antragsteller
das
Datum
der
Weiterleitung
seines
Antrags
mit.“
DGT v2019
Cumulative
fee
reductions
for
a
given
fee
and
a
given
applicant
shall
not
be
allowed.
Antragsteller
dürfen
Gebührenermäßigungen
für
ein
und
dieselbe
Gebühr
nicht
kumulieren.
DGT v2019