Translation of "Application for political asylum" in German

However, it is vital for us to be able to identify genuine asylum seekers, those whose application for political asylum is actually fully justified.
Es ist für uns jedoch unerlässlich, in der Lage zu sein, echte Asylbewerber zu identifizieren, deren Anträge auf politisches Asyl tatsächlich vollauf gerechtfertigt sind.
Europarl v8

I should like to urge the Turkish Government once again to seize the opportunity now, so that even if the application for political asylum is accepted, neither side should resort to violence, and that also applies to the PKK and the Kurds' political representatives.
Ich möchte die türkische Regierung noch einmal auffordern, die Chance jetzt zu ergreifen, daß es dann, wenn es auch einen positiv beantworteten Asylantrag gibt, auch auf allen Seiten den Verzicht auf Gewalt geben sollte, auch auf der Seite der PKK und der kurdischen politischen Vertreter.
Europarl v8

He deplored the fact that allowing Community workers to access the Cyprus labour market could, after the four-year period, lead to workers from non-EU countries submitting an application for political asylum if they wanted to stay in Cyprus.
Er bedauere, dass die Gewährung des Zugangs zum zyprischen Beschäftigungsmarkt für Arbeitnehmer aus der EU dazu führen könnte, dass Arbeitneh­mer aus Drittstaaten nach Ablauf des Vier-Jahres-Zeitraums politisches Asyl beantragten, falls sie in Zypern verbleiben wollten.
TildeMODEL v2018

With their deplorable and irresponsible rejection of Jovan Mirilo's application for political asylum the Austrian authorities have not only shown themselves to be unmoved by the prospect of his death, they have also tarnished the memory of that unforgettable response shown in so many different ways by the hundreds of thousands of Austrians, politicians and parliamntarians included, who came to the assistance of besieged, persecuted and threatened Bosniaks during the war. Die Anzeige dieses Bildes wird in Ihrem Browser möglicherweise nicht unterstützt.
Mit der traurigen und auch verantwortungslosen Zurückweisung des politischen Asyls für Jovan Mirilo nehmen die zuständigen österreichischen Behörden nicht nur dessen Tod in Kauf, sie diskreditieren auch damit das unvergessene und vielfältige Engagement von hunderttausenden Österreichern, unter ihnen auch Politiker und Parlamentarier, für die eingeschlossenen, bedrohten, verfolgten Bosniaken während des Krieges.
ParaCrawl v7.1

That same year the campaign against the dictatorship in Togo was initiated, ALI SAFIANOU TOURÉ's application for political asylum was rejected and the first deportation by charter-flight from Hamburg to Togo took place.
Im gleichen Jahr begann die Kampagne gegen die Diktatur in Togo, wurde sein Asylantrag abgelehnt, und es fand von Hamburg aus die erste Charterdeportation nach Togo Westafrika statt.
ParaCrawl v7.1

In his application for political asylum filed in late 2008, André Shepherd relied on the Qualification Directive of the European Union, which is intended to protect those who evade a war or other activities that violate international law, and who may expect persecution as a consequence.
Der 36-jährige André Shepherd berief sich mit seinem Ende 2008 gestellten Asylantrag auf die Qualifikationsrichtlinie der Europäischen Union, mit der diejenigen geschützt werden sollen, die sich einem völkerrechtswidrigen Krieg oder völkerrechtswidrigen Handlungen entziehen und mit Verfolgung rechnen müssen.
ParaCrawl v7.1

In his application for political asylum filed in late 2008, André Shepherd relied on the Qualification Directive of the European Union, which is intended to protect those who evade a war or other activities that violate international law, and must expect persecution.
André Shepherd berief sich mit seinem Ende 2008 gestellten Asylantrag auf die Qualifikationsrichtlinie der Europäischen Union, mit der diejenigen geschützt werden sollen, die sich einem völkerrechtswidrigen Krieg oder völkerrechtswidrigen Handlungen entziehen und mit Verfolgung rechnen müssen.
ParaCrawl v7.1

The official who dealt with their application for political asylum did not believe that they would be persecuted after being sent back to China.
Die Beamten, die sich um ihren Antrag auf politisches Asyl kümmerten, glaubten nicht, daß sie verfolgt werden würden, wenn sie nach China zurück geschickt würden.
ParaCrawl v7.1

Analysts have considered that the panel is inclined to favor the relatives, to Elián having his hackneyed day in court and the application for political asylum.
Fachleute haben die Ansicht vertreten, dass das Panel dazu neigt, die Verwandten Eliáns in Miami zu begünstigen, damit der Junge seinen lange geforderten Tag vor Gericht und die Beantragung von politischem Asyl erhält.
ParaCrawl v7.1

June 25, 2014, the European Court of Justice will hear the case of AWOL U.S. soldier André Shepherd, who filed an application for political asylum in Germany in 2008.
Am 25. Juni 2014 wird der Fall des US-Deserteurs André Shepherd, der Ende 2008 in Deutschland Asyl beantragte, vor dem Europäischen Gerichtshof in Luxemburg verhandelt.
ParaCrawl v7.1

He recalled his own experience: "Twenty years ago, in order to escape from the Communist Party's reign of terror, a Czech high diplomat asked him for help so that his application for political asylum could be granted by the UK Government.
Er erinnerte sich an seine eigene Erfahrung: Vor zwanzig Jahren wurde er von einem hohen tschechischen Diplomaten um Hilfe gebeten und gefragt, ob die Regierung Großbritanniens ihm Asyl gewähren würde.
ParaCrawl v7.1

He recalled his own experience: "Twenty years ago, in order to escape from the Communist Party’s reign of terror, a Czech high diplomat asked him for help so that his application for political asylum could be granted by the UK Government.
Er erinnerte sich an seine eigene Erfahrung: Vor zwanzig Jahren wurde er von einem hohen tschechischen Diplomaten um Hilfe gebeten und gefragt, ob die Regierung Großbritanniens ihm Asyl gewähren würde.
ParaCrawl v7.1

On 22 April I asked the Council whether it would 'Consider it desirable to have a com mon Community policy' on applications for political asylum from citizens of Member States.
Am 22. April fragte ich den Rat, ob er eine einheitliche Gemeinschaftspolitik bezüglich Anträgen von Staatsbürgern der Mitgliedstaaten auf politisches Asyl für wünschenswert halte.
EUbookshop v2

That is one of the reasons why France had to deal with more than 60 000 applications for political asylum last year.
Dies ist einer der Gründe dafür, daß in Frankreich im vergangenen Jahr mehr als 60 000 Anträge auf politisches Asyl gestellt wurden.
EUbookshop v2

The very welcome development of democracy that we are seeing currently on various continents ought to bring down the numbers of applications for political asylum.
Die demokratische Entwicklung, die sich derzeit überall in der Welt vollzieht, müßte zu einem Rückgang der Antragsteller auf politisches Asyl führen.
EUbookshop v2

In France, between 1975 and 1988, the number of applications for political asylum multiplied by thirty-three, from 1 800 to 34 000.
In Frankreich hat diese Zahl zwischen 1975 und 1988 um das dreiunddreißigfache zugenommen, von 1 800 auf 34 000 Antragsteller.
EUbookshop v2

From 1994 to 2005 the mission of the UNHCR in Cairo received 58,535 applications for political asylum from Sudaneses people.
Von 1994 bis 2005 sind bei der UNHCR-Mission in Kairo 58.535 Anträge auf politisches Asyl von sudanesischen Flüchtlingen eingegangen.
ParaCrawl v7.1

Mr. Song, representing the Southern USA Falun Dafa Association, met with consular officials and submitted a formal letter about Mr. Wu and 31 other Falun Gong practitioners who have had their applications for political asylum rejected.
Der Vertreter des südamerikanischen Falun Dafa Vereins, Herr Song, traf sich mit Konsulatsbeamten und legte ein offizielles Schreiben über Herrn Wu und 31 weitere Falun Gong-Praktizierende vor, deren Anträge auf politisches Asyl abgewiesen worden waren.
ParaCrawl v7.1

Secondly, we must not ignore concerns about a possible increase in the number of economic migrants from these countries to the countries in the rest of the European Union for one additional reason: experience here in Brussels about a year ago from the increase in the number of applications for political asylum from the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro is still fresh.
Zweitens dürfen wir die Bedenken über einen möglichen Zuwachs an Wirtschaftsmigranten aus diesen Ländern in die restlichen Länder der Europäischen Union aus einem zusätzlichen Grund nicht ignorieren: Die Erfahrung mit der Zunahme von Anträgen auf politisches Asyl aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien und Montenegro von vor etwa einem Jahr hier in Brüssel ist noch frisch.
Europarl v8

The Eurodac incident is an example of this: without having defined any kind of European political asylum policy at all, the Member States, through the Council, created the Dublin Convention, which legalises mutual backscratching as regards applicants for asylum and the examination of their applications for political asylum in our Member States.
Die Entwicklung von EURODAC ist in dieser Hinsicht exemplarisch: Ohne auch nur in Ansätzen eine europäische Asylrechtspolitik bestimmt zu haben, haben die Mitgliedstaaten über den Rat das Dubliner Übereinkommen geschlossen, wonach es nun völlig legal ist, wenn sie sich die Verantwortung für die Asylbewerber und die Prüfung ihrer Anträge auf politisches Asyl in unseren Mitgliedstaaten gegenseitig zuschieben.
Europarl v8