Translation of "Application has been approved" in German

When the application has been finally approved, the patent is registered.
Das Patent wird erteilt, wenn die Anmeldung endgültig angenommen wird.
EUbookshop v2

What happens if the application has not been approved?
Was passiert, falls der Antrag nicht genehmigt wird?
CCAligned v1

You will be notified immediately if your application has been approved.
Sie werden sofort benachrichtigt, wenn Ihr Antrag genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1

You'll know within 24 hours of your application whether it has been approved.
Sie wissen schon 24 Stunden nach Ihrem Antrag, ob dieser genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1

We’ll let you know within 24 hours whether your application has been approved.
Innerhalb 24 Stunden erfahren Sie, ob wir Ihren Antrag genehmigen.
ParaCrawl v7.1

The project application has been approved for funding under the condition of financial resources.
Der Projektantrag wurde unter Vorbehalt der Finanzierbarkeit des Projektes genehmigt.
CCAligned v1

We'll let you know within 24 hours whether your application has been approved.
Innerhalb 24 Stunden erfahren Sie, ob wir Ihren Antrag genehmigen.
ParaCrawl v7.1

You’ll know within 24 hours of your application whether it has been approved.
Sie wissen schon 24 Stunden nach Ihrem Antrag, ob dieser genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1

You will receive an confirmation email with further information if your application has been approved.
Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail mit weiteren Informationen, sobald Ihr Antrag bearbeitet und positiv beschieden wurde.
CCAligned v1

If the application has been approved, the Embassy provides an entry visa to the candidate.
Wenn der Antrag genehmigt wurde, sieht die Botschaft ein Einreisevisum für die Bewerberländer.
ParaCrawl v7.1

We are pleased to inform that your application for ETA has been approved.
Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass Ihr Antrag auf ETA genehmigt wurde.
CCAligned v1

As a result of meetings with the Institute and a subsequent application, Mantra has been approved for membership.
Nach den Treffen mit dem Institut und einem anschließenden Antrag wurde die Mitgliedschaft von Mantra akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Within one month, at the latest, the applicant shall be informed in writing by the Director for External Relations of the ECB either that the application has been approved or that the intention is to reject it.
Innerhalb höchstens eines Monats ist dem Antragsteller vom Direktor für Externe Beziehungen der EZB schriftlich mitzuteilen, ob seinem Antrag stattgegeben wurde oder ob die Absicht besteht, ihn abzulehnen.
JRC-Acquis v3.0

This includes communication before a formal application is submitted to the supervisory authorities and, after an application has been approved, through the supervisory review process.
Dazu gehört die Kommunikation vor der Einreichung eines förmlichen Antrags bei den Aufsichtsbehörden sowie nach der Genehmigung des Antrags im Rahmen des aufsichtlichen Überprüfungsverfahrens.
DGT v2019

In this case, available Commitment Appropriations would have to be transferred to either 13 06 01 or 13 06 02 and re-transferred once the application has been approved and the amending budget becomes effective.
In diesem Fall müssten verfügbare Verpflichtungsermächtigungen auf die Haushaltslinie 13 06 01 oder 13 06 02 übertragen und nach Genehmigung des Antrags und Inkrafttreten des Nachtragshaushalts rückübertragen werden.
TildeMODEL v2018

Article 16 and Appendix 2 of Annex III to the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part [8], the signature and provisional application of which has been approved by Council Decision 2008/805/EC [9], provide for the tariff quota of milk powder previously contained in the Memorandum of Understanding between the European Community and the Dominican Republic on import protection for milk powder in the Dominican Republic [10], approved by Council Decision 98/486/EC [11].
In Artikel 16 und Anlage 2 zu Anhang III des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits [8], dessen Unterzeichnung und vorläufige Anwendung mit dem Beschluss 2008/805/EG des Rates [9] genehmigt wurden, ist das Zollkontingent für Milchpulver vorgesehen, das zuvor in der Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik zum Einfuhrschutz für Milchpulver in der Dominikanischen Republik [10], genehmigt mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates [11], enthalten war.
DGT v2019

Article 16 and Appendix 2 of Annex III to the Economic Partnership Agreement between the Cariforum States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part [2], the signature and provisional application of which has been approved by Council Decision 2008/805/EC [3], provide for the tariff quota of milk powder previously contained in the Memorandum of Understanding between the European Community and the Dominican Republic on import protection for milk powder in the Dominican Republic [4], approved by Council Decision 98/486/EC [5].
In Artikel 16 und Anlage 2 zu Anhang III des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits [2], dessen Unterzeichnung und vorläufige Anwendung mit dem Beschluss 2008/805/EG des Rates [3] genehmigt wurden, ist das Zollkontingent für Milchpulver vorgesehen, das zuvor in der Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik zum Einfuhrschutz für Milchpulver in der Dominikanischen Republik [4], genehmigt mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates [5], enthalten war.
DGT v2019

The presentation to the competent authorities of the Dominican Republic of a certified copy of the export licence issued in accordance with this Section and a duly endorsed copy of the export declaration for each consignment shall be required for exports to the Dominican Republic of milk powder under the quota provided for in Appendix 2 of Annex III to the Economic Partnership Agreement between the Cariforum States and the European Community and its Member States, the signature and provisional application of which has been approved by Council Decision 2008/805/EC.
Für Ausfuhren von Milchpulver nach der Dominikanischen Republik im Rahmen des Kontingents gemäß Anlage 2 zu Anhang III des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, dessen Unterzeichnung und vorläufige Anwendung mit dem Beschluss 2008/805/EG des Rates genehmigt wurden, müssen den zuständigen Behörden der Dominikanischen Republik eine bescheinigte Abschrift der gemäß diesem Abschnitt erteilten Ausfuhrlizenz und eine ordnungsgemäß mit einem Sichtvermerk versehene Abschrift der Ausfuhranmeldung für jede Sendung vorgelegt werden.
DGT v2019

Member States may provide in their programmes that only expenditure which has been incurred after the application for support has been approved by the competent authority shall be eligible.
Die Mitgliedstaaten können in ihren Programmen vorsehen, dass nur diejenigen Ausgaben förderfähig sind, die entstanden sind, nachdem der Förderantrag von der zuständigen Behörde genehmigt wurde.
DGT v2019

In this case, available Commitment Appropriations would have to be transferred to the relevant budged lines and re-transferred once the application has been approved and the amending budget becomes effective.
In diesem Fall müssten verfügbare Verpflichtungsermächtigungen auf die betreffenden Haushaltslinien übertragen und nach Genehmigung des Antrags und Inkrafttreten des Nachtragshaushalts rückübertragen werden.
TildeMODEL v2018

Every application has been approved and the question arises whether the money spent on the approval process should not be redirected for the benefit of the affected workers.
Sämtliche Anträge wurden genehmigt, und es darf gefragt werden, ob die Ausgaben für die Genehmigungsverfahren nicht besser zu Gunsten der betroffenen Arbeitnehmer getätigt werden sollten.
TildeMODEL v2018

Within one month the relevant departments of the insrirurion concerned will inform the applicant either that his application has been approved or that they intend to advise the institution to reject it.
Die zustandigen Dienststellen des betreffenden Organs teilen dem Antragsteller innerhalb einer Frist von einem Monat schriftlich mit, ob seinem Antrag stangegeben wird oder ob sie die Absicht haben, dem Organ vorzuschlagen, den Antrag abzulehnen.
EUbookshop v2