Translation of "Appointed date" in German

Can new discoveries be given out before the appointed date?
Können neue Entdeckungen vor dem festgesetzten Zeitpunkt veröffentlicht werden?
ParaCrawl v7.1

It is in this way that insurrection takes place at a “date appointed in advance.”
So vollzieht sich ein Aufstand an einem „im voraus bestimmten Datum“.
ParaCrawl v7.1

Please confirm the appointed examination date within one week.
Bitte bestätigen Sie diesen Termin innerhalb von einer Woche.
ParaCrawl v7.1

He can not raise the sum by the appointed date alone.
Er kann die Summe bis zum gesetzten Termin nicht allein aufbringen.
ParaCrawl v7.1

I will show it to him who keeps an appointed date.
Ich will ihn dem zeigen, der eine bestimmte Frist einhält.
ParaCrawl v7.1

The retardation of the predestined means delay of the appointed date.
Die Verzögerung des Vorbestimmten bedeutet ein Hinausschieben der aufgezeigten Frist.
ParaCrawl v7.1

It was on that date appointed translating a large number of federal channels of MPEG-2, MPEG-4 standard.
Es war an diesem Stichtag eine große Anzahl von Bundes-Kanälen von MPEG-2 zu übersetzen, MPEG-4-Standard.
ParaCrawl v7.1

Merging the existing companies involves consolidating all of the relevant existing data from two health insurance companies on one appointed date.
Eine Bestandszusammenführung umfasst dabei die Verschmelzung aller relevanten Bestandsdaten zweier Krankenkassen an einem Stichtag.
ParaCrawl v7.1

Singers whose date of birth is before the appointed date are not allowed to apply.
Sängerinnen und Sänger, deren Geburtsdatum vor dem angegeben Stichtag liegt, dürfen nicht teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

According to the framework directive on ambient air quality assessment and management and the respective individual directives, which define emission limits for PM10 particulates and for benzene, the Member States must ensure by appropriate measures that the limits are maintained nationally on the appointed date.
Nach der Rahmenrichtlinie für die Beurteilung und Kontrolle der Luftqualität und den einschlägigen Einzelrichtlinien, mit denen Emissionsgrenzwerte für die so genannten PM 10-Partikel und für Benzol festgelegt werden, müssen die Mitgliedstaaten mit geeigneten Maßnahmen dafür sorgen, dass am Stichtag die Grenzwerte landesweit eingehalten werden.
Europarl v8

What is most important now is that the UN, with active and decisive support from EC Member States, should arrange for the untroubled repatriation of refugees and organize free, truly free, elections without intimidation on the appointed date.
Das wichtigste ist jetzt, daß die Vereinten Nationen mit aktiver und entschiedener Unterstützung der EG-Mitgliedstaaten für eine störungsfreie Repatriierung der Flüchtlinge und für die Durchführung freier, wirklich freier Wahlen ohne Einschüchterungen zum geplanten Zeitpunkt sorgen.
EUbookshop v2

Legally and formally, however, we cannot say that its implementation will begin before the appointed date.
Rechtlich und formell gesehen kann sie jedoch nicht früher als vor dem festgelegten Datum in Kraft treten.
EUbookshop v2

In accordance with Article 222 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, the Agency shall take up its duties on the date appointed by the Commission.
Gemäß Artikel 222 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft nimmt die Agentur ihre Tätigkeit zu dem von der Kommission festgesetzten Zeitpunkt auf.
EUbookshop v2

In view of the admission criteria laid down, it seems likely that a number of EU Member States will not be able to proceed to the third phase of EMU (single European currency) on the appointed date.
In der Erwägung, daß bei den Kriterien für die Festlegung der Mitgliedstaaten, die zur dritten Stufe der gemeinsamen europäischen Währung übergehen dürfen, nicht berücksichtigt wurde, daß einige dieser Staaten den vorgesehenen Termin nicht werden einhalten können.
EUbookshop v2